EasyManua.ls Logo

Triax IFA288 - Page 3

Triax IFA288
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
KOKA 500 kabel
IFA 284 forstærker
Router/
modem
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
Fælles-
antenne
Introduction
Use
Approvals
Cleaning
BOTH the amplier and any cable modem in your installation MUST
be TURNED OFF during the entire installation. Also refer to section 6.
Please read this quick guide thoroughly before installing your new indoor
cable television distribution amplier.
The amplier is for use by consumers who have cable TV or a private an-
tenna connection, where there is a need to distribute the signal to several
rooms / connection sockets or to amplify the signal. The two variants, IFA
284 and IFA 288 can distribute TV/radio signals to 4 and 8 TV sets and/or
radios, respectively
The amplier is approved for use with YouSee Ready and Stofa Approved
installations, and supports radio, TV and internet via cable television distri-
bution, from all sockets.
The amplier can be wiped down with a dry or slightly damp cloth, but
should not be exposed to direct water or moisture.
The amplier should be fastened securely with screws on a non-combus-
tible wall via the two middle screw-holes on either side of the base unit.
Please remove the cover to access.
Location
Safety
NOTE: If the amplier is placed further away from an electrical outlet
than the xed cord is able to reach, use an approved network extension
cord or let a qualied electrician connect the power. TV can be watched
once the installation of the amplier is completed, connected to the
mains and turned on.
Connection to
the grid
NOTE:
Find a suitable location to position the amplier. We recommend plac-
ing it in the immediate vicinity of the rst antenna outlet in your house/
apartment and near apower outlet. We suggest installing approx. 120 mm
above the floor ( optional).
3
GB
Failure to comply with the specied precautionary measures may cause serious injury to
persons or damage to property. The installation and commissioning may only be performed by
suitably qualied persons, technicians or installers in compliance with safety regulations.
Damage due to improper installation and commissioning, defective connectors on cables or any
other incorrect handling will void the warranty.
CAUTION: The safety requirements are according to EN 60728-11 and must be observed.
Disconnect mains power before working on electrical systems.
Any additional electrical wiring requirements should always be installed by a suitably qualied person(s).
Installation or service work should NEVER be undertaken during electrical / thunderstorms.
Attention! / Achtung! / Consignes de sécurité!
Sikkerhedsadvarsel / Attention!
DE
Gewährleistung
Die gesetzliche Gewährleistung nach Paragraph 437 BGB beträgt 24 Monate.
Bei unsachgemäßer Installation und Handhabung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Bestimmungsgemäße
Und sachwidrige Verwendung
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von eingewiesenen Personen, Technikern
oder Installateuren unter Beachtung der Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Schaden durch falsche Montage und Inbetriebnahme sowie durch unsachgemaβe
Handhabung fuhren zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
FR
Veillez à bien respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Leur non-respect peut provoquer des
dommages matériels ou corporels. L’installation et la mise en route ne peuvent être effectués que
par des techniciens ou des installateurs qualiés en respectant les consignes de sécurité.
La garantie ne sera pas appliquée lors de dégâts causés par une erreur de montage, de mise
en route ou par un mauvais raccordement ou toute autre manipulation incorrecte.
PRUDENCE: avant toute intervention, votre installation doit être conforme aux exigences dénies
par les dispositions Européennes EN 50083 (conformité des installations collectives) et EN 60065
(normes en vigueur pour la protection électrique).
Débranchez l’appareil avant toute intervention, car certains composants sous tension sont
dangereux (risque d’électrocution).
Toute intervention sur l’installation ou travaux de maintenance sont à proscrire en cas d’orage.
DK
Manglende overholdelse af de angivne sikkerhedsforeskrifter kan medføre alvorlige skader
personer eller skade ejendom. Installation og idriftsættelse kun udføres af kvalicerede
personer, teknikere eller installatører i overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne.
I tilfælde af skader grund af forkert installation, idriftsættelse, defekte stik kabler eller
andre forkert håndtering vil ugyldiggøre garantien.
ADVARSEL: Sikkerhedskravene skal overholdes i henhold til EN 60728-11.
Afbryd lysnettet før der arbejdes elektriske systemer.
Eventuelle yderligere elektriske ledninger bør altid installeres af en kvaliceret person(er).
Installation eller servicearbejde ALDRIG udføres i tordenvejr.
FI
Varotoimien laiminlyöminen saattaa aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Ainoastaan tevät
henkilöt, teknikot tai sähköasentajat saavat suorittaa asennuksen ja yttöönoton. Väärin suorite-
tusta asennuksesta ja yttöönotosta aiheutuvat vahingot, vialliset johtoliittimet tai muu virheellinen
toiminta mitätöi takuun.
VAROITUS: Turvallisuusvaatimukset ovat EN 60728-11-standardin mukaiset, ja niitä tulee noudattaa.
Irrota laite verkkovirrasta ennen sähköjärjestelmiin koskemista.
Pätevän henkilön tulee suorittaa kaikki ylimääräisten sähköjohtojen asennukset.
Laitteen asennusta tai huoltotöitä ei saa KOSKAAN suorittaa ukkosmyrskyn aikana.
KOKA 500 kabel
IFA 284 forstærker
Router/
modem
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
TD 272
stikdåse
Fælles-
antenne
Download various
installation
examples from:
Download flere
anlægseksempler
fra:
Lataa erilaisia
asennusesimerk-
kejä täältä:
www.TRIAX.dk/
montage
This example is used if you
want to maintain the position
of your router/modem in the
installation.
In the example, the distribution
cable ends in a TD260 antenna
socket , which you can
connect to a TV and radio, via
extension cables.
Mounting-
example
Montage-
eksempel
Asennus-
esimerkki
This example is used if you
want the freedom to choose
the location of your router/
modem in the installation.
In the example, the distribution
cable ends in a TD272 antenna
socket , which you can connect
to a TV, radio and router/modem,
via an extension cable.
Dette eksempel anvendes
hvis du ønsker frit at kunne
vælge placeringen af din
router/modem i anlægget.
I eksemplet er fordelingskablet
afsluttet i en TD272 antenne-
stikdåse , hvortil du kan
tilslutte tv, radio og router/
modem via et mellemkabel.
Tässä vaihtoehdossa voi
vapaasti valita modeemin/
reitittimen sijainnin
asennuksessa.
Esimerkissä jakojohto päättyy
TD272-antennipistokkeeseen ,
jonka voi yhdistää televisioon,
radioon ja modeemiin/
reitittimeen jatkojohdolla.
Dette eksempel anvendes
hvis du ønsker at bibeholde
placeringen af din router/
modem i anlægget.
I eksemplet er fordelingskablet
afsluttet i en TD260 antenne-
stikdåse , hvortil du kan til-
slutte tv og radio via mellem-
kabler.
Tätä vaihtoehtoa käytetään,
kun halutaan säilyttää
modeemin/reitittimen
sijainti asennuksessa.
Esimerkissä jakojohto päättyy
TD260-antennipistokkeeseen ,
jonka voi yhdistää televisioon
ja radioon jatkojohdoilla.
EN

Related product manuals