Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
Bagues de paliers d’arbre à cames
9. Régler l’appareil de mesure
à 54 mm.
10. Schéma de relevé des mesures
des bagues de paliers aux points 1
et 2 dans l’axe „a“ et „b“.
11. Faire un relevé des cotes des
bagues de palier, les remplacer le
cas échéant.
Bague de palier d’arbre à cames
Diamètre intérieur: 54
+ 0,054
mm
Limite d’usure: 54,080 mm
12. Déposer les bagues de palier.
Casquillos del árbol de levas
9. Ajustar el micrómetro de interiores
a 54␣ mm.
10. Esquema para efectuar la medición
de los casquillos de soporte en los
puntos 1 y 2 de los planos „a“ y „b„.
11. Verificar las medidas de los
casquillos, sustituyéndolos en
caso necesario.
Casquillo del árbol de levas
Diámetro interior: 54
+ 0,054
mm
Límite de desgaste: 54,080 mm
12. Desmontar los casquillos.
3.01.04
Camshaft bearing bushes
9. Set internal dial gauge to 54 mm.
10. Schematic for gauging the bearing
bushes at points 1 and 2 in planes
„a“ and „b“.
11. Gauge bearing bushes, renew if
necessary.
Camshaft bearing bush
Inner diameter: 54
+ 0.054
mm
Wear limit:^ 54.080 mm
12. Remove bearing bushes.
Zylinderkurbelgehäuse
Crankcase with integrated cylinder liners
Bloc moteur
Bloque de cilindros
Property of American Airlines