1
(PL) KAMERA WEWNĘTRZNA WI-FI SMART (GB)
INTERNAL CAMERA WI-FI SMART (CZ) VNITŘNÍ
KAMERA WI-FI SMART (SK) VNÚTORNÁ KAMERA
WI-FI SMART (DE) KAMERA INNEN WI-FI SMART
(EE) SISEKAAMERA WI-FI SMART (FI) SISÄKAMERA
WI-FI SMART (HR) UNUTARNJA KAMERA WI-FI
SMART (IT) TELECAMERA INTERNA WI-FI SMART
(RO) CAMERĂ VIDEO INTERNĂ WI-FI SMART (UA)
ВНУТРІШНЯ КАМЕРА WI-FI SMART
NUMER KATALOGOWY: 315618
SYMBOL PRODUKTU: S012HWA
COSMO W1
PL
MONTAŻ
INSTALACJA
PRZY PIERWSZYM UŻYCIU PODŁĄCZ
KAMERĘ DO PRĄDU, ODCZEKAJ
OKOŁO 30 SEKUND (AŻ USŁYSZYSZ
DŹWIĘK), ZRESETUJ KAMERĘ
(PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK PRZEZ
KILKA SEKUND, AŻ DIODA ZACZNIE
SZYBKO MIGAĆ) I DOPIERO
WÓWCZAS PODEJMIJ PROBĘ
POŁĄCZENIA KAMERY Z APLIKACJĄ.
W RAZIE NIEPOWODZENIA ODŁĄCZ
KAMERĘ OD ZASILANIA, ODCZEKAJ
KILKANAŚCIE SEKUND I PONÓW
PRÓBĘ.
DANE TECHNICZNE
BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA
EKSPLOATACYJNE, KONSERWACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
GB
ASSEMBLY
INSTALLATION
WHEN FIRST USING THE CAMERA,
CONNECT IT TO POWER AND WAIT
FOR CA. 30 SECONDS (UNTIL A
SOUND IS HEARD); RESET THE
CAMERA (PRESSING AND HOLDING
THE BUTTON FOR A FEW SECONDS
UNTIL THE DIODE STARTS BLINKING
QUICKLY), AND ONLY THEN ATTEMPT
TO CONNECT THE CAMERA WITH
THE APPLICATION. IN CASE OF
FAILURE, DISCONNECT THE CAMERA
FROM POWER, WAIT SEVERAL
SECONDS AND RETRY.
TECHNICAL DATA
SAFETY, RECOMMENDATIONS FOR
USE, MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
CZ
MONTÁŽ
INSTALACE
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ PŘIPOJTE KAMERU K
NAPÁJENÍ, POČKEJTE ASI 30 SEKUND (DOKUD
NEUSLYŠÍTE ZVUK), RESETUJTE KAMERU
(PODRŽENÍM TLAČÍTKA NA NĚKOLIK SEKUND,
DOKUD DIODA NEZAČNE RYCHLE BLIKAT) A AŽ
POTOM ZKUSTE KAMERU SPÁROVAT S APLIKACÍ.
V PŘÍPADĚ NEÚSPĚCHU ODPOJTE KAMERU Z
NAPÁJENÍ, POČKEJTE 10 AŽ 20 SEKUND A ZKUSTE
ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
BEZPEČNOST, PROVOZNÍ DOPORUČENÍ, ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
SK
MONTÁŽ
INŠTALÁCIA
PRI PRVOM POUŽITÍ PRIPOJTE KAMERU K
NAPÁJANIU, POČKAJTE ASI 30 SEKÚND (KÝM
NEPOČUJETE ZVUK), RESETUJTE KAMERU
(PODRŽANÍM TLAČIDLA NA NIEKOĽKO SEKÚND,
KÝM DIÓDA NEZAČNE RÝCHLO BLIKAŤ) A AŽ
POTOM SKÚSTE KAMERU SPÁROVAŤ S
APLIKÁCIOU. V PRÍPADE NEÚSPECHU ODPOJTE
KAMERU Z NAPÁJANIA, POČKAJTE 10 AŽ 20
SEKÚND A SKÚSTE ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
BEZPEČNOSŤ, PREVÁDZKOVÉ ODPORÚČANIA,
ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
DE
MONTAGE
INBETRIEBNAHME
BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SCHLIESSEN
SIE DIE KAMERA AN DIE STROMVERSORGUNG,
WARTEN SIE DANN CA. 30 SEKUNDEN AB (BIS EIN
AKUSTISCHER SIGNAL ERKLINGT), STARTEN SIE
DIE KAMERA NEU (INDEM SIE DEN KNOPF EINIGE
SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT HALTEN BIS DIE
DIODE BEGINNT, SCHNELL ZU BLINKEN) UND ERST
DANN VERSUCHEN SIE DIE KAMERA MIT DER APP
ZU VERBINDEN. WENN DER VERSUCH NICHT
GELINGT, DANN TRENNEN SIE DIE KAMERA VON
DER STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE EINIGE
SEKUNDEN AB UND VERSUCHEN SIE ES NOCH
MAL.
TECHNISCHE DATEN
SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG
UMWELTSCHUTZ
EE
KOKKUPANEK
PAIGALDUS
ESMAKASUTUSEL ÜHENDAGE KAAMERA
TOITEALLIKAGA, OODAKE UMBES 30 SEKUNDIT
(KUNI KUULETE HELI), LÄHTESTAGE KAAMERA
(HOIDKE NUPPU PAAR SEKUNDIT ALL, KUNI
DIOOD HAKKAB KIIRELT VILKUMA) JA ALLES SIIS
ALUSTAGE KAAMERA ÜHENDAMIST
RAKENDUSEGA. KUI SEE EI ÕNNESTU,
EEMALDAGE KAAMERA TOITEALLIKAST, OODAKE
PAAR SEKUNDIT JA PROOVIGE UUESTI.
TEHNILISED ANDMED
OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS
KESKONNAKAITSE
FI
ASENNUS
SOVELLUKSEN ASENNUS
KUN KYTKET KAMERAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA
VERKKOVIRTAAN, ODOTA NOIN 30 SEKUNTIA
(KUNNES KUULET ÄÄNEN), RESETOI KAMERA
(PIDÄ PAINIKETTA POHJASSA MUUTAMAN
SEKUNNIN AJAN, KUNNES DIODIVALO ALKAA
VILKKUA NOPEASTI) JA VASTA SEN JÄLKEEN VOIT
YHDISTÄÄ KAMERAN SOVELLUKSEEN.
VIKATILANTEESSA IRROTA KAMERA
VIRTALÄHTEESTÄ, ODOTA MUUTAMA SEKUNTI JA
YRITÄ UUDELLEEN.
TEKNISET TIEDOT
TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET,
PUHDISTUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
HR
MONTAŽA
INSTALACIJA
KOD PRVE UPORABE SPOJI KAMERU NA
ELEKTRIČNU MREŽU, PRIČEKAJ OKO 30 SEKUNDI
(DOK SE NE ZAČUJE ZVUK), RESETIRAJ KAMERU
(PRIDRŽAVANJEM TIPKE NEKOLIKO SEKUNDI, DOK
DIODA NE POČNE BRZO ŽMIGATI) I TEK ONDA
PROBAJ POVEZATI KAMERU S APLIKACIJOM. U
SLUČAJU NEUSPJEHA ODSPOJI NAPAJANJE
KAMERE, PRIČEKAJ VIŠE OD DESET SEKUNDI I
PROBAJ PONOVNO.
TEHNIČKI PODACI
SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU,
ODRŽAVANJE
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
IT
MONTAGGIO
INSTALLAZIONE
AL PRIMO UTILIZZO, COLLEGARE LA TELECAMERA
ALLA RETE ELETTRICA, ATTENDERE CIRCA 30
SECONDI (FINCHÉ NON SARÀ EMESSO UN
SUONO), RESETTARE LA TELECAMERA (TENENDO
PREMUTO IL TASTO PER QUALCHE SECONDO,
FINO AL MOMENTO IN CUI IL LED COMINCERÀ A
LAMPEGGIARE RAPIDAMENTE). SOLTANTO
ALLORA SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE IL
COLLEGAMENTO TRA TELECAMERA E
L'APPLICAZIONE. QUALORA L'OPERAZIONE NON
RIESCA, STACCARE LA TELECAMERA
DALL'ALIMENTAZIONE, ATTENDERE UNA
QUINDICINA DI SECONDI E RIPETERE IL
TENT’TIVO.
DATI TECNICI
SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO,
MANUTENZIONE
PROTEZIONE AMBIENTALE
RO
MONTAJ
INSTALARE
ÎN CAZUL PRIMEI UTILIZĂRI, CONECTAȚI CAMERA
LA SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI
APROXIMATIV 30 DE SECUNDE (PÂNĂ CÂND
AUZIȚI UN SUNET), RESETAȚI CAMERA (ȚINÂND
APĂSATĂ TASTA TIMP DE CÂTEVA SECUNDE PÂNĂ
CÂND LED-UL ÎNCEPE SĂ CLIPEASCĂ RAPID) ȘI
ABIA APOI ÎNCERCAȚI SĂ CONECTAȚI CAMERA LA
APLICAȚIE. ÎN CAZ DE EȘEC, DECONECTAȚI
CAMERA DE LA SURSA DE ALIMENTARE,
AȘTEPTAȚI CÂTEVA SECUNDE ȘI ÎNCERCAȚI DIN
NOU.
DATE TEHNICE
SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE,
ÎNTREȚINERE
PROTECŢIE MEDIULUI
UA
МОНТАЖ
УСТАНОВКА
ПРИ ПЕРШОМУ ВИКОРИСТАННІ КАМЕРИ
ПІД'ЄДНАЙТЕ ЇЇ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ,
ПОЧЕКАЙТЕ БЛИЗЬКО 30 СЕКУНД (ПОКИ НЕ
ПОЧУЄТЕ ЗВУК), ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ КАМЕРУ
(ПРИТРИМУЮЧИ КНОПКУ ВПРОДОВЖ КІЛЬКОХ
СЕКУНД, ПОКИ ДІОД НЕ ПОЧНЕ ШВИДКО
БЛИМАТИ), І ЛИШЕ ПІСЛЯ ЦЬОГО СПРОБУЙТЕ
ПІДКЛЮЧИТИ КАМЕРУ ДО ДОДАТКА. В РАЗІ
НЕВДАЧІ ВІД'ЄДНАЙТЕ КАМЕРУ ВІД ДЖЕРЕЛА
ЖИВЛЕННЯ, ПОЧЕКАЙТЕ КІЛЬКАНАДЦЯТЬ
СЕКУНД, ПІСЛЯ ЧОГО ПОВТОРІТЬ СПРОБУ.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
БЕЗПЕКА, РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ,
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА