EasyManuals Logo

Veho MX-1 User Manual

Veho MX-1
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
VSS-301-MX1
Specifications
Speaker 2 x 10W
Play  me 20 hours (25% volume)
Charge  me 3.5 hours (5V-1.5A charging)
Ba ery 4400mAh
Audio Input 3.5mm AUX-IN/Bluetooth
Impedance
SNR ≥75dB
Bluetooth Version v4.2
Hands-free Supported
TWS Supported
Dimensions 223mm x 100mm x 43 mm
Support / appui / Unterstützung / supporto / ayuda /
sustentação / помогать /
サポート / 技术支持
Other Veho Products
MX-1 имеет порт USB Output, что позволяет заряжать устройства на
ходу. Используя только кабель, прилагаемый к вашему устройству,
подключите USB-кабель к соответствующему порту динамика, а
затем к устройству.
MX-1にはUSB出力ポートがあり、移動中にデバイスを充電できます。
デバイスに付属のケーブルだけを使用して、USBケーブルを対応する
スピーカーポートに差し込み、次にデバイスに差し込みます。
MX-1有一个USB输出端口,可让您在移动中为设备充电。仅使用
随设备提供的电缆,将USB电缆插入相应的扬声器端口,然后插
入设备。
6. Speaker controls
Bluetooth Mode
Press and hold for 2 seconds for power On/O
Quick press for ba ery indicator
Quick press to Play/Pause audio
Quick press to answer incoming call
Press and hold for 2 seconds to reject call
Quick press for volume up
Press and hold for 2 seconds to skip track
Quick press for volume down
Press and hold for 2 seconds for previous track
Quick press to disconnect from Bluetooth device.
The speaker will automa cally enter pairing mode
Quick press to enter/exit TWS pairing mode
Line-In Mode
Press and hold for 2 seconds for power On/O
Quick press for ba ery indicator
Quick press for volume up
Quick press for volume down
Mode Bluetooth
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
allumer/éteindre
Appuyez rapidement pour l’indicateur de ba erie
Appuyez rapidement pour Lecture/Pause audio
Appuyez rapidement pour répondre à un appel entrant
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
rejeter un appel
Appuyez rapidement pour augmenter le volume
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
sauter la piste
Appuyez rapidement pour baisser le volume
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
la piste précédente
Appuyez rapidement pour vous déconnecter du
périphérique Bluetooth. Le haut-parleur passera
automa quement en mode de couplage.
Appuyez rapidement pour entrer/sor r du mode
de couplage TWS
Mode entrée de ligne
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
allumer/éteindre
Appuyez rapidement pour l’indicateur de ba erie
Appuyez rapidement pour augmenter le volume
Appuyez rapidement pour baisser le volume
Bluetooth-Modus
Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten
Drücken Sie kurz auf die Ba erieanzeige
Drücken Sie kurz, um Audio abzuspielen/anzuhalten
Drücken Sie kurz, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf
abzuweisen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Titel
zu überspringen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern
Halten Sie für den vorherigen Titel 2 Sekunden lang
gedrückt
Kurz drücken, um die Verbindung zum Bluetooth-Gerät
zu trennen. Der Lautsprecher wechselt automa sch
in den Pairing-Modus.
Drücken Sie kurz, um den TWS-Pairing-Modus zu
ak vieren/deak vieren
Line-In-Modus
Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten
Drücken Sie kurz auf die Ba erieanzeige
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern
Modalità Bluetooth
Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere
Premere rapidamente per l’indicatore della ba eria
Premere rapidamente per riprodurre/me ere in
pausa l’audio
Premere rapidamente per rispondere alla chiamata
in arrivo
Premere e tenere premuto per 2 secondi per ri utare
la chiamata
Premere rapidamente per aumentare il volume
Premere e tenere premuto per 2 secondi per saltare
la traccia
Premere rapidamente per abbassare il volume
Premere e tenere premuto per 2 secondi per la
traccia precedente
Premere rapidamente per disconne ersi dal disposi vo
Bluetooth. Laltoparlante entrerà automa camente in
modalità accoppiamento.
Premere rapidamente per entrare/uscire dalla
modalità di abbinamento TWS
Modalità Line-in
Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere
Premere rapidamente per l’indicatore della ba eria
Premere rapidamente per aumentare il volume
Premere rapidamente per abbassare il volume
Modo Bluetooth
Pressione e segure por 2 segundos para ligar/desligar
Pressione rapidamente para indicador de bateria
Pressione rapidamente para reproduzir/pausar o áudio
Pressione rapidamente para atender a chamada
recebida
Pressione e segure por 2 segundos para rejeitar a
chamada
Pressione rapidamente para aumentar o volume
Pressione e segure por 2 segundos para pular a faixa
Pressione rapidamente para diminuir o volume
Pressione e segure por 2 segundos para a faixa anterior
Pressione rapidamente para desconectar do disposi vo
Bluetooth. O alto-falante entrará automa camente no
modo de emparelhamento.
Pressione rapidamente para entrar/sair do modo de
emparelhamento do TWS
Modo Line-In
Pressione e segure por 2 segundos para ligar/desligar
Pressione rapidamente para indicador de bateria
Pressione rapidamente para aumentar o volume
Pressione rapidamente para diminuir o volume
Modo bluetooth
Mantenga presionado durante 2 segundos para
encender/apagar
Presión rápida para indicador de batería
Presión rápida para reproducir/pausar audio
Presión rápida para contestar la llamada entrante
Mantenga presionado durante 2 segundos para
rechazar la llamada
Presión rápida para subir el volumen
Mantenga presionado durante 2 segundos para
saltar la pista
Presión rápida para bajar el volumen
Mantenga presionado durante 2 segundos para
la pista anterior
Presione rápidamente para desconectarse
del disposi vo Bluetooth. El altavoz entrará
automá camente en el modo de emparejamiento.
Presión rápida para entrar/salir del modo de
emparejamiento TWS
Modo de entrada de línea
Mantenga presionado durante 2 segundos para
encender/apagar
Presión rápida para indicador de batería
Presión rápida para subir el volumen
Presión rápida para bajar el volumen
Режим Bluetooth
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения/выключения питания
Быстрое нажатие на индикатор батареи
Быстрое нажатие для воспроизведения/паузы аудио
Быстрое нажатие, чтобы ответить на входящий звонок
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы отклонить вызов
Быстрое нажатие для увеличения громкости
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы пропустить трек
Быстрое нажатие для уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
предыдущего трека
Быстрое нажатие для отключения от устройства
Bluetooth. Динамик автоматически перейдет в
режим сопряжения.
Быстрое нажатие для входа / выхода из режима
сопряжения TWS
Линейный режим
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения/выключения питания
Быстрое нажатие на индикатор батареи
Быстрое нажатие для увеличения громкости
Быстрое нажатие для уменьшения громкости
Bluetoothモード
電源をオン/オフするには、2秒間押し続けます。
バッテリーインジケーター用クイックプレス
音声を再生/一時停止するクイックプレス
かかってきた電話に答えるクイックプレス
通話を拒否するには、2秒間押し続けます。
音量を上げるクイックプレス
トラックをスキップするには2秒間押し続けます
音量を下げるクイックプレス
前のトラックで2秒間押し続けます
Bluetoothデバイスから切断するためのクイックプレ
ス。スピーカーは自動的にペアリングモードに入りま
す。
TWSペアリングモードに入る/終了するクイックプレス
ラインインモード
電源をオン/オフするには、2秒間押し続けます。
バッテリーインジケーター用クイックプレス
音量を上げるクイックプレス
音量を下げるクイックプレス
wireless speaker
Universal in-car smartphone
cradle with Qi wireless charging
VAA-014-TA8
Pebble P1 Power
Bank – 10,400mAh
VPP-007-P1
In the event you need to contact Veho for support or
troubleshoo ng for your MX-1 Speaker visit
veho-world.com
Muvi KX-2 PRO 4K Wi-Fi
Handsfree Camera
VCC-009-KX2-PRO
veho-world.com
蓝牙模式
按住2秒钟打开/关闭电源
快速按下电池指示灯
快速按下播放/暂停音频
快速按此键接听来电
P按住2秒钟拒绝来电
快速按下以增大音量
按住2秒钟可跳过曲目
快速按下音量降低
按住2秒钟以继续前一曲目
快速按下以断开与蓝牙设备的连接。扬声器将自动
进入配对模式。
快速按下进入/退出TWS配对模式
线路输入模式
按住2秒钟打开/关闭电源
快速按下电池指示灯
快速按下以增大音量
快速按下音量降低
7. LED status
Speaker Status LED Status
Power on Solid/Flashing Blue Power LED (Bluetooth
Mode). Solid Green Power LED (Line-in Mode)
Charging Each white ba ery indicator LED
represents 25% charge. When all 4
ba ery indicator LEDs show solid white
the speaker is fully charged.
Power output White ba ery indicator LEDs appear
Bluetooth pairing mode Flashing Blue LED
Bluetooth connected Solid Blue LED
Line-in Solid Green LED
TWS pairing mode Flashing White LED
TWS paired Solid White LED
Statut du locuteur Etat de la LED
Allumer Voyant d’alimenta on bleu xe/ clignotant
(mode Bluetooth). Voyant d’alimenta on
vert con nu (mode entrée de ligne)
Charge Chaque voyant de ba erie blanc
représente 25% de charge. Lorsque les
4 voyants de la ba erie sont tous blanc,
l’enceinte est complètement chargée.
Puissance de sor e Le voyant de ba erie blanc apparaît
Appariement Bluetooth LED bleue clignotante
Bluetooth connecté LED bleue xe
Faire la queue LED verte xe
Mode de couplage TWS LED blanche clignotante
TWS Paired LED blanche solide
Sprecher Status LED Status
Ein Blau leuchtende Power-LED (Bluetooth-
Modus). Dauerha grüne Betriebsanzeige
(Line-In-Modus)
Au aden Jede weiße Ba erieanzeige-LED steht für
25% Ladung. Wenn alle 4 Akkuanzeige-
LEDs durchgehend weiß leuchten, ist der
Lautsprecher voll aufgeladen.
Leistung Weiße Ba erieanzeige-LEDs erscheinen
Bluetooth-Pairing Blaue LED blinkt
Bluetooth verbunden Dauerha blaue LED
Line-In Dauerha grüne LED
TWS-Pairing-Modus Blinkende weiße LED
TWS gepaart Feste weiße LED
Speaker Status Stato del LED
Accensione LED di alimentazione blu sso /
lampeggiante (modalità Bluetooth).
LED di alimentazione verde con nuo
(modalità Line-in)
Ricarica Ogni LED indicatore di ba eria bianca
rappresenta il 25% di carica. Quando
tu i 4 LED dell’indicatore della ba eria
mostrano il bianco sso, l’altoparlante è
completamente carico.
Potenza di uscita Vengono visualizza LED indicatori
ba eria bianchi
Accoppiamento Bluetooth LED blu lampeggiante
Bluetooth connesso LED blu sso
Line-In LED verde sso
Modalità di abbinamento TWS LED bianco lampeggiante
TWS accoppiato LED bianco sso
Status do alto-falante Status do LED
Ligar LED de energia azul con nuo / intermitente
(modo Bluetooth). LED de energia verde
sólido (modo de entrada de linha)
Carregamento Cada LED indicador de bateria branco
representa 25% de carga. Quando
todos os 4 LEDs indicadores da bateria
es verem totalmente brancos, o alto-
falante estará totalmente carregado.
Potência Indicador de bateria branca LEDs aparecem
Emparelhamento Bluetooth LED azul intermitente
Bluetooth conectado LED azul sólido
Line-in LED verde sólido
TWS Pairing Mode LED branco intermitente
TWS emparelhado LED branco sólido
Estado del orador Estado del LED
Encendido LED de alimentación azul jo / intermitente
(modo Bluetooth). LED de alimentación
verde sólido (modo de entrada de línea)
Cargando Cada indicador LED de batería blanco
representa el 25% de carga. Cuando los
4 indicadores LED de batería muestran
un color blanco jo, el altavoz está
completamente cargado.
Salida de potencia Aparece un indicador de batería blanco.
Emparejamiento bluetooth LED azul intermitente
Bluetooth conectado LED azul sólido
En linea LED verde sólido
Modo de emparejamiento de TWS
LED blanco intermitente
TWS emparejados LED blanco sólido
Статус докладчика LED Status
Включить Постоянный / мигающий синий
индикатор питания (режим Bluetooth)
Постоянный зеленый светодиодный
индикатор питания (линейный режим)
Зарядка Каждый белый светодиодный
индикатор заряда аккумулятора
отображает 25% заряда. Когда все 4
индикатора батареи светятся белым
светом, динамик полностью заряжен.
Выходная мощность Появляются белые светодиодные
индикаторы батареи
Bluetooth-соединение Мигающий синий светодиод
Bluetooth подключен Сплошной синий светодиод
Line-In Сплошной зеленый светодиод
Режим сопряжения TWS Мигающий белый светодиод
TWS Paired Сплошной белый светодиод
スピーカーの状態 LEDの状態
電源オン 青色で点灯/点滅している電源
LED(Bluetoothモード)
緑色の電源LED(ライン入力モード)
白色のバッテリインジケータLEDはそれぞれ
25%の充電量を表します。4つのバッテリイ
ンジケータLEDがすべて白色に点灯したら、
スピーカは完全に充電されています。
白色のバッテリインジケータLEDが表示される
Bluetoothペアリング 点滅している青いLED
Bluetooth接続済み 純青色LED
ラインイン 緑色LEDが点灯
TWSペアリングモード 白色LEDの点滅
TWSペア 固体白色LED
演讲者身份 LED状态
打开 实心/闪烁蓝色电源LED(蓝牙模式)
稳定的绿色电源LED(线路输入模式)
充电 每个白色电池指示灯LED代表25%的电
量。当所有4个电池指示灯LED显示稳定
的白色时,扬声器充满电。
功率输出 白色电池指示灯LED出现
蓝牙配对 闪烁蓝色LED
蓝牙连接 坚固的蓝色LED
LINE-IN 坚固的绿色LED
TWS配对模式 闪烁的白色LED
TWS配对 纯白色LED
J
PT
IT
CHN
IT
FR
GB
DE
DE
RUS
ES
CHN
FR
GB
ES
PT
RUS
J
RUS
J
CHN
VSS-301-MX1 Speaker.indd 2 25/07/2019 10:35

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Veho MX-1 and is the answer not in the manual?

Veho MX-1 Specifications

General IconGeneral
BrandVeho
ModelMX-1
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals