EasyManuals Logo

Velleman LABPS3005N User Manual

Velleman LABPS3005N
33 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
LABPS3005N
V. 05 18/05/2022 29 ©Velleman Group nv
Usar o ajuste da limitação de corrente no modo C.V.
1. Ligue o aparelho.
2. Gire ambos os botões de ajuste da corrente completamente, no sentido contrário
aos ponteiros do relógio, para o mínimo, e os botões de ajuste da voltagem
completamente, no sentido dos ponteiros do relógio, para o máximo.
3. Ligue os terminais de saída em curto-circuito, interligando-os com o cabo
apropriado (cabo DC de 60 V / 16 A).
4. Rode o botão de ajuste da corrente para o valor de limite de corrente desejado.
Use o botão de sintonia-fina, se desejar (quando aplicável). O indicador C.C.
acende no visor.
5. Retire o cabo de curto-circuito dos dois terminais de saída.
6. Rode o botão de ajuste da voltagem para o valor exigido. Use o botão de sintonia-
fina, se desejar (quando aplicável). O indicador C.V. acende no visor.
7. Conecte a cargas aos terminais de saída. Caso a corrente exceda o ponto limitador
da corrente, o indicador C.C. acende no visor.
Ligar a Carga
Ligar a carga.
Pode visualizar a corrente de saída e a voltagem de saída no visor assim que o
aparelho for ligado.
O indicador C.V. acende caso o aparelho esteja no modo C.V.
O indicador C.V. O LED está desligado e o LED C.C. acende caso o visor do Amp
indique um valor que exceda o valor instalado. Quando isso acontece, o aparelho
passa automaticamente para o modo limitador de corrente. Instale uma carga que
permita que o dispositivo funcione normalmente.
6. Limpeza e manutenção
Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.
Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos. Contacte um
técnico especializado para instalar o aparelho.
Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pelo. Não utilizar álcool
ou dissolventes.
Excepto o fusível, não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador.
Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição.
Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.
7. Especificações
voltagem de entrada ................................................ 220-240 V~ (± 10 %), 50/60 Hz
saída
voltagem...........................................................................................0-30 VDC
corrente .................................................................................................. 0.5 A
potência ........................................................................................ 150 W máx.
cos Phi ..................................................................................................... 0,82
fusível ............................................................................................... 3.15 A, 250 V
voltagem ripple ................................................................................ 1,0 mV rms)
ondulação de corrente ............................................................................. 3 mA rms)
temperatura de funcionamento ................ 0 °C a +40 °C, < 90 % de humidade relativa

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velleman LABPS3005N and is the answer not in the manual?

Velleman LABPS3005N Specifications

Power IconPower
input voltage220 V~ (± 10 %), 50/60 Hz
output voltage0-30 VDC
current0-5 A
power150 W max.
cos Phi0.82
ripple voltage≤ 1.0 mV (rms)
ripple current3 mA (rms)
Operating Environment IconOperating Environment
operating temperature0 °C to +40 °C, < 90 % relative humidity
max. hours continuous at full load8 hours
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
dimensions117 x 190 x 270 mm
weight4.8 kg

Related product manuals