EasyManuals Logo

Velux GDL User Manual

Velux GDL
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10 VELUX
ENGLISH: Remove transit straps
1
. Insert
railing stops in railing support channels from
above and run down to the joints. Do not
tighten railing stops at this stage
2
. Insert
shock absorbers in railing support channels
from above and pull them down to the railing
stops
3
. Insert railings in railing support
channels from above and pull them all the way
down to the shock absorbers
4
.
DEUTSCH: Transportsicherungen entfernen
1
. Geländeranschläge von oben ins Geländer-
profil einsetzen und nach unten bis an die Ver-
bindungen führen. Geländeranschläge dürfen
zu diesem Zeitpunkt nicht angezogen werden
2
. Stoßdämpfer von oben ins Geländerprofil
einsetzen und nach unten bis zum Anschlag an
den Geländeranschlag schieben
3
. Geländer
von oben ins Geländerprofil einsetzen und
ganz nach unten bis zum Anschlag an den
Stoßdämpfer schieben
4
.
FRANÇAIS : Retirer les entretoises de
transport
1
. Insérer par le haut les butées de
barreaudage dans leurs rails supports et les
faire glisser vers le bas jusqu'au joint. Ne pas
serrer les butées dans cette phase
2
. Insérer
par le haut les absorbeurs de chocs dans les
rails supports et les tirer vers le bas jusqu'aux
butées de barreaudage
3
. Insérer le barreau-
dage dans leurs rails supports, par le haut, et
les tirer vers le bas jusqu'aux absorbeurs de
chocs
4
.
DANSK: Transportsikringer fjernes
1
. Gelæn-
derstop sættes i gelænderbæreskinner foroven
og køres ned til samlingerne. Gelænderstop
ikke tilspændes på dette tidspunkt
2
.
Støddæmpere sættes i gelænderbæreskinner
foroven og køres ned til gelænderstop
3
. Gelæn-
dere sættes i gelænderbæreskinner foroven og
køres helt ned mod støddæmperne
4
.
NEDERLANDS: Verwijder de transportplan-
ken
1
. Plaats de railingstops van boven naar
beneden tot aan de verbinding van de twee
railgeleidingsprofielen. Maak de railingstops
nog niet vast
2
. Plaats de schokdempers
boven in de geleidingsprofielen en trek ze door
naar onderen tot aan de railingstops
3
. Schuif
de railing in het geleidingsprofiel van boven
naar beneden tot aan de schokdempers
4
.
ITALIANO: Togliere le protezioni
1
. Inserire
i fermi nei profili a rotaia dall'alto e farli scor-
rere fino alle giunture. Non stringere ancora
i fermi
2
. Inserire i tappi antiurto nei profili
a rotaia dall'alto e farli scorrere in basso fino
ai fermi
3
. Inserire la ringhiera nei profili a
rotaia dall'alto e farla, quindi, scorrere in basso
verso i tappi antiurto
4
.
ESPAÑOL: Desmonte las protecciones de
transporte
1
. Deslice las piezas de bloqueo
en los perfiles, de arriba hacia abajo hasta
las juntas. No las apriete todavía
2
. Inserte
los amortiguadores de impactos por la parte
superior de los carriles y deslícelos hasta las
piezas de bloqueo
3
. Inserte los barrotes de
las barandillas en los carriles desde arriba y
deslícelos hasta los amortiguadores
4
.
8
1
4
4
1
1
2
3
2 3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux GDL and is the answer not in the manual?

Velux GDL Specifications

General IconGeneral
OperationManual
GlazingDouble or Triple Glazing
Sound ReductionUp to 37 dB
Energy EfficiencyHigh
InstallationRoof-mounted

Related product manuals