6 VELUX
2
ENGLISH: Remove sash from lower element:
Loosen fixing screws by turning them twice
1
and remove sash. Position sash on base as
shown.
DEUTSCH: Flügel des unteren Elements zur
Erleichterung der Montage entfernen:
Feststellschrauben durch zweimalige Umdre-
hung lockern
1
, Flügel herausnehmen und
wie abgebildet auf eine schützende Unterlage
stellen.
FRANÇAIS :
Retirer l'ouvrant de l'élément
bas :
Desserrer parallèlement les deux vis de cha-
que côté
1
et retirer l'ouvrant. Faire reposer
l'ouvrant comme indiqué.
DANSK:
Rammen på nederste element tages
ud:
Fikseringsskruer løsnes, idet de drejes to
omgange
1
, og rammen tages ud. Rammen
stilles på underlag som vist.
NEDERLANDS: Verwijder het onderste draai-
end gedeelte:
Maak de schroeven los door deze twee maal
rond te draaien
1
. Verwijder het onderste
draaiend gedeelte en zet het neer zoals afge-
beeld om beschadiging te voorkomen.
ITALIANO: Togliere il battente dall'elemento
inferiore:
Allentare le viti girandole due volte
1
e
togliere il battente. Posizionare il battente sul
lato illustrato.
ESPAÑOL: Desmonte la hoja del elemento
inferior:
Afloje los tornillos de fijación dos vueltas
1
y desmonte la hoja. Coloque la hoja sobre la
base como se muestra.
1