VELUX
®
25
e
b
c
GPL, GPU
a a
d
d
b
3
b
ENGLISH: Remove covers indicated temporarily
a
. Note the position of the covers for later
refitting. Remove cover screws except the top
cover screw
b
. If there is a mark at the top
instead of a screw, drill hole through mark
c
. Do
not remove side frame covers
d
. Place sealant
on all screw holes
e
.
DEUTSCH: Dargestellte Abdeckbleche
vorübergehend entfernen
a
. Position der
Abdeckbleche für spätere Montage beachten.
Blechschrauben mit Ausnahme der obersten
Schraube entfernen
b
. Sollte oben eine
Markierung statt einer Schraube vorhanden sein,
Loch durch Markierung bohren
c
. Seitliche
Blendrahmen-Abdeckbleche
d
nicht entfernen.
Dichtungsmaterial auf alle Schraubenlöcher
kleben
e
.
FRANÇAIS : Retirer temporairement les profilés
indiqués
a
. Prendre soin de noter leur position
respective pour leur remise en place ultérieure.
Retirer les vis des profilés à l'exception de celles
du capot
b
. S'il y a une marque en haut au lieu
d'une vis, percer un trou au travers de la marque
c
. Ne pas retirer les profilés latéraux du cadre
fixe
d
. Mettre une pastille de mastic sur chaque
trou de vis
e
.
DANSK: Viste beklædningsdele afmonteres
midlertidigt
a
. Bemærk beklædningsdelenes
placering for senere montering. Beklædnings-
skruer fjernes, dog ikke den øverste
b
. Hvis der i
stedet for en skrue er et mærke foroven, bores et
hul gennem mærket
c
. Sidekarmbeklædninger
må ikke fjernes
d
. Tætningsmateriale klæbes på
alle skruehuller
e
.
NEDERLANDS: Verwijder tijdelijk de aangege-
ven afdeklijsten
a
. Let op de plaats van de
afdeklijsten voor het later herbevestigen.
Verwijder de schroeven van de afdeklijsten, met
uitzondering van de bovenste schroef
b
. Indien
er een markering in plaats van een schroef op het
bovenste punt van de afdeklijst zit, boor dan een
gat op de gemarkeerde plaats
c
. De zij-afdeklijs-
ten
d
niet verwijderen. Breng het afdichtings-
materiaal aan op alle schroefgaten
e
.
ITALIANO: Togliere temporaneamente i
rivestimenti indicati
a
. Fare attenzione alla
posizione dei rivestimenti per il successivo
fissaggio. Rimuovere le viti dei rivestimenti fatta
eccezione per la parte superiore del rivestimento
b
. Se nella parte alta del rivestimento c'è un
segno anziché una vite, forare in corrispondenza
del segno stesso
c
. Non rimuovere i rivestimenti
laterali del telaio
d
. Inserire il sigillante in tutti i
fori delle viti
e
.
ESPAÑOL: Desmonte los perfiles indicados,
provisionalmente
a
. Recuerde la posición de los
perfiles para colocarlos con facilidad más
adelante. Quite los tornillos de los perfiles
exteriores excepto los superiores
b
. Si en la
parte superior hubiera una marca, en vez de un
tornillo, haga un taladro
c
. No quite los perfiles
laterales del marco
d
. Selle todos los orificios de
los tornillos
e
.
20 mm
� 2 mm