26 VELUX
®
3
3
3
5
a
3
4
a
b
b
4
c
GHL, GPL, GPU GHL, GPL, GPU, GHU
cb
a b c
c
b
a
ENGLISH: Fix roller shutter side covers in the
round holes with screws
a
,
b
.
Note: If there is a rubber gasket, the side covers
must be installed under this
c
.
DEUTSCH: Seitenbleche des Rollladens mit
Schrauben in den Rundlöchern befestigen
a
,
b
.
Achtung: Wenn eine Gummidichtung vorhanden
ist, sind die Seitenbleche darunter zu montieren
c
!
FRANÇAIS : Mettre en place et visser les
profilés latéraux du volet roulant dans les trous
ronds
a
,
b
.
Important : S'il y a des bavettes caoutchouc
latérales, positionner profilés latéraux dessous
c
.
DANSK: Rulleskoddens sideskærme gøres fast
med skruer i de runde huller
a
,
b
.
NB: Hvis der er en gummipakning, skal sideskær-
mene monteres under denne
c
.
NEDERLANDS: Bevestig de zijprofielen (3 en 4)
van het rolluik met de schroeven in de ronde
gaten
a
,
b
.
Let op: Wanneer er een rubberen profiel
aanwezig is, moeten de zijprofielen eronder
worden gemonteerd
c
.
ITALIANO: Fissare con le viti i profili laterali
della tapparella nei fori rotondi
a
,
b
.
Nota: Qualora sia presente una guarnizione di
gomma, i profili laterali devono essere installati
sotto alla stessa
c
.
ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la
persiana exterior en los orificios redondos
a
,
b
.
Nota: Si hay instalada una junta de goma, los
perfiles laterales deben encajar por debajo de la
misma
c
.
ENGLISH: Loosen screws in top cover
a
,
b
or
c
. Fit window covers using existing screws.
Re-tighten top cover screws.
DEUTSCH: Schrauben im Markisenkasten
lockern
a
,
b
oder
c
. Fenster-Abdeckbleche mit
vorhandenen Schrauben montieren. Schrauben
im Markisenkasten wieder festziehen.
FRANÇAIS : Desserrer les vis de capot
a
,
b
ou
c
. Fixer les profilés courts du cadre fixe en
utilisant les vis d'origine. Resserrer les vis de
capot.
DANSK: Skruerne i topkassen løsnes
a
,
b
eller
c
. Vinduets beklædningsdele monteres med
eksisterende skruer. Skruerne i topkassen
spændes igen.
NEDERLANDS: Draai de schroeven van de
bovenkap iets los
a
,
b
of
c
. Bevestig de
afdeklijsten van het dakraam met de bestaande
schroeven. Draai de schroeven van de bovenkap
weer vast
a
,
b
of
c
.
ITALIANO: Allentare le viti del rivestimento
superiore
a
,
b
o
c
. Reinstallare i rivestimenti
della finestra utilizzando le viti esistenti.
Riavvitare le viti precedentemente allentate.
ESPAÑOL: Afloje los tornillos del perfil superior
a
,
b
o
c
. Fije los perfiles de la ventana con sus
tornillos originales. Vuelva a apretar los tornillos
del perfil superior.
20 mm
30 mm