89
MESSAGGI FUNZIONALI
FUNCTIONAL MESSAGES
MESSAGES FONCTIONNELLES
10
Situazione / Situation /
Situation
Causa / Cause / Causes Effetto / Effect / Effet
Soluzione / Solution /
Solution
La macchina non eroga caffè.
The machine does not deliver
coffee.
La machine ne distribue pas de
café.
Se entro i primi tre secondi dall’i-
nizio dell’erogazione il dosatore
non invia impulsi.
If the doser doesn’t send out its
set commands within the first
three seconds from delivery onset.
Si le doseur n’envoie pas d’im-
pulsions dans les trois premières
secondes de distribution.
Se l’erogazione non è interrotta
manualmente si arriva al blocco di
tempo limite (120 secondi).
If the delivery isn’t manually halt-
ed, the maximum time limit (120
seconds) will be blocked.
Si la distribution n’est pas inter-
rompue manuellement, on obtient
le blocage de temps limite (120
secondes).
Interrompere l’erogazione.
Interrupt delivery.
Interrompre la distribution.
L’acqua non viene caricata in
caldaia.
Water is not loaded into the
boiler.
L’eau n’est pas chargée dans la
chaudière.
Se dopo 90 secondi dall’inizio, con
pompa inserita durante autolivello
il livello non è stato ripristinato,
oppure a 180 secondi se la funzio-
ne autolivello è disabilitata.
If after 90 seconds from the
beginning, with the pump insert-
ed during the auto-level, the level
has not been reset, or within 180
seconds if the auto-level function
is disabled.
Si après 90 secondes du démar-
rage, avec la pompe activée
pendant la mise à niveau auto-
matique, le niveau n’a pas été
rétabli, ou à 180 secondes si la
fonction de niveau automatique
est désactivée.
Viene disattivata la pompa, la
resistenza e tutte le funzioni sono
inibite.
The pump, the resistor and all the
functions will be halted.
La pompe est désactivée, la résis-
tance et toutes les fonctions sont
inhibées.
Spegnere la macchina e con-
tattare l’Assistenza Tecnica.
Turn the machine off and con-
tact the Technical Service.
Éteindre la machine et
contacter l’Assistance tech-
nique.