EasyManuals Logo

Vimar Eikon 20380 Series Instruction Sheet

Vimar Eikon 20380 Series
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Istruzioni Instruction sheet
Notice technique Anleitungen
Instrucciones Οδηγίες
49400424A0 01 1203
VIMAR - Marostica - Italy
ITALIANO
Ricevitore a infrarossi con uscita a relè 4 A 230 V~ per
tapparelle, comando con pulsanti incorporati, con tele-
comando 01849, o da più punti con pulsanti NO, funzio-
namento monostabile o bistabile, individuazione al buio,
alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, grigio - 2 moduli.
CARATTERISTICHE.
•Tensionedialimentazione:230V~50-60Hz.
•Funzionamento: monostabile, bistabile o bistabile con spe-
gnimentotemporizzato.
•ComandoadinfrarossisuprotocolloRC5.
•Temperaturadifunzionamento:-5°C-+35°C.
CARICHI COMANDABILI.
•Carichipuramenteresistivi :4A.
•Motori
:2Acos 0,6.
FUNZIONAMENTO.
•Aperturaechiusuradellatapparellamediante:
- 2pulsantisulfrontedeldispositivo;
- comando da più punti mediante 2 pulsanti NO (distanza
massima100m);non utilizzare pulsanti con spia luminosa
incorporata;
- comando ad infrarossi mediante 2 tasti del telecomando
(tastosuetastogiù).
•L’apertura elachiusuradellatapparellaavvienepremendo
unodeipulsanticollegati,quelliincorporatisuldispositivooi
tastideltelecomandochesonostatiassociatialricevitore
•Segnalazionedellostatodifunzionamento(daimpostarein
fasediconfigurazione):
- normale:
- LEDsinistroacceso
relè“tapparellasu”ON
- LEDsinistrospento
relè“tapparellasu”OFF
- LEDdestroacceso
relè“tapparellagiù”ON
- LEDdestrospento
relè“tapparellagiù”OFF
- invertita:
- LEDsinistroacceso
relè“tapparellasu”OFF
- LEDsinistrospento
relè“tapparellasu”ON
- LEDdestroacceso
relè“tapparellagiù”OFF
- LEDdestrospento
relè“tapparellagiù”ON
• Funzionamentomonostabilericonoscibileall’accensione:LED
sinistro e destro accesi fissi per circa 10 s allo start, quindi
effettuano3lampeggieiniziailfunzionamentoinmonostabile.
•Funzionamento bistabile riconoscibile all’accensione: LED
sinistro spento per circa 10 s allo start, quindi effettua 3
lampeggieiniziailfunzionamentoinbistabile.
•Funzionamento bistabile OFF dopo 2 minuti riconoscibile
all’accensione:LEDdestrospentopercirca10sallostart,
quindieffettua3lampeggieiniziailfunzionamentoinbistabile
ritardatodi2min.
•Funzionamento bistabile OFF dopo 5 minuti riconoscibile
all’accensione:LEDsinistroedestrospentipercirca10sallo
start,quindieffettuano3lampeggieiniziailfunzionamentoin
bistabileritardatodi5min.
CODIFICA DEL RICEVITORE A INFRAROSSI
E PROGRAMMAZIONE.
•Spegnereilcarico.
•Premerecontemporaneamenteepercirca4siseguentitasti
del telecomando: 1 sinistro e 7 destro. Il LED sinistro del
ricevitoredaconfigurareinizieràalampeggiare(secisonopiù
ricevitoriinunastessastanza,tuttiinizierannoalampeggiare).
•Premereilpulsante“su”delricevitoredaconfigurare;durante
lapressioneditalepulsantesinoterà,perunbreveintervallo
ditempo,unamodificadellampeggiodelLED.
•Premere,sultelecomando,unodeiduetasti(“su”ogiù”)che
sivoglionoassociarealricevitoredicuisopra;sinoteràcheil
LEDlampeggiapiùlentamente.
•Selezionare,sempredatelecomando,lamodalitàdifunzio-
namentoelasegnazionedeiLEDdesiderata:
- monostabile: premere il tasto 1 sinistro per segnalazione
invertitaoiltasto1destropersegnalazionenormale;entram-
biiLEDsiaccenderannofissipercirca10s,effettuerannopoi
3lampeggiequindiinizieràilfunzionamentoinmonostabile;
- bistabile:premereiltasto2sinistropersegnalazioneinvertita
oiltasto2destropersegnalazionenormale;ilLEDsinistro
sispegneràpercirca10s,effettueràpoi3lampeggiequindi
inizieràilfunzionamentoinbistabile;
- bistabile OFF dopo 2 min: premere il tasto 3 sinistroper
segnalazione invertita o il tasto 3 destro per segnalazione
normale;ilLEDdestrosispegneràpercirca10s,effettuerà
poi3lampeggiequindiinizieràilfunzionamentoinbistabile
ritardatodi2min;
- bistabile OFF dopo 5 minuti:premereiltasto4sinistroper
segnalazione invertita o il tasto 4 destro per segnalazione
normale;entrambiiLEDsispegnerannopercirca10s,effet-
tuerannopoi3lampeggiequindiinizieràilfunzionamentoin
bistabileritardatodi5min.
Nota.
Ognunadelleoperazionisopradescrittedeveessereeffettuata
entro30s;alloscadereditaleintervalloditempoildispositivo
escedallamodalitàdiprogrammazione.
AVVERTENZE.
Non utilizzare pulsanti con spia luminosa incorporata.
•Non interporre oggetti fra ricevitore e telecomando (vedi
figura3).
•Nonesporreilricevitoreallalucesolarediretta,nesottoporlo
all’azionedirettadifontidicalore.
•Collegarel’apparecchiocomeindicatoinfigura2.Ilcircuitodi
alimentazione(L-N)deveessereprotettocontroisovracca-
richidaundispositivo,fusibileointerruttoreautomatico,con
correntenominalenonsuperiorea10A.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in
vigorenelpaesedoveiprodottisonoinstallati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
DirettivaBT
DirettivaEMC
NormaEN60669-2-1.
ENGLISH
Infrared receiver with 4 A 230 V~ relay output for blinds,
operate by built-in push buttons, 01849 remote control or
from several positions with NO buttons, mono-or-bistable
function, visible in darkness, 230 V~, 50-60 Hz power sup-
ply, grey - 2 module.
CHARACTERISTICS.
•Powersupply:230V~50-60Hz.
•Operation:mono-or-bistableorbistablewithtimedOFF.
•Infraredcontrol,protocolRC5.
•Operatingtemperature:-5°C-+35°C.
LOADS CONTROLLED.
•Resistiveloads :4A.
•Motors
:2Acos 0,6.
OPERATION.
•Opensandclosesblindswith:
- 2buttonsonfrontofunit;
- operationfromseveralpositionsusing2NObuttons(max.range
100m); do not use buttons with built-in indicator unit;
- infrared operation with 2 remote control buttons (up and
downbuttons).
•The blind can be opened and closed by pressing one of
theconnectedbuttons,thebuttonsontheunitItselforthe
buttonsontheremotecontrolassignedtothereceiver.
•Operatingstatusindication(reverselogic):(tobesetatthe
timeofconfiguration):
- normal:
- leftLEDON
“raiseblind”relayON
- leftLEDOFF
“raiseblind”relayOFF
- rightLEDON
“lowerblind”relayON
- rightLEDOFF
“lowerblind”relayOFF
- inverted:
- leftLEDON
“raiseblind”relayOFF
- leftLEDOFF
“raiseblind”relayON
- rightLEDON
“lowerblind”relayOFF
- rightLEDOFF
“lowerblind”relayON
•Monostable operation confirmed by LEDs: left and right
LEDsstayonsteadyfor10secondsatthestart,thenflash3
timesandmonostableoperationisenabled.
•BistableoperationconfirmedbyLEDs:leftLEDstaysofffor
10 seconds at the start, then flashes 3 times and bistable
operationisenabled.
•Bistable operation with automatic OFF after 2 minutes
confirmed by LEDs: right LED stays off for 10 seconds at
the start, then flashes 3 times and bistable operation with
automaticOFFafter2minutesisenabled.
•Bistable operation with automatic OFF after 5 minutes
confirmedbyLEDs:leftandrightLEDsstayofffor10sec-
ondsatthe start,thenflash3timesandbistableoperation
withautomaticOFFafter5minutesisenabled.
CODING THE INFRARED RECEIVER
AND PROGRAMMING.
•Switchofftheload.
Hold the following remote control buttons down together for 4
seconds:1leftand7right.Thereceiver’sleftLEDwillstartflashing
(Ifthereareseveralreceiversintheroom,theywillallstartflashing).
• Pressthe“raise”buttononthereceiverbeingconfigured;theLED
willflashdifferentlyforashorttimewhenyoupressthebutton.
• Ontheremotecontrol,pressoneofthetwokeys(upordown)
youwishtoassigntothereceiver;itsLEDwillflashmoreslowly.
•Now,ontheremotecontrol,selectthetypeofoperationand
LEDsignallingyoudesire:
- monostable:presstheleft-handkey1fortheinvertedsignal
orright-handkey1forthenormalsignal;bothLEDswilllight
upsteadyforaround10seconds,flash3times,afterwhich
monostableoperationisenabled;
- bistable:presstheleft-handkey2fortheinvertedsignalor
right-handkey2forthenormalsignal;theleftLEDwillturn
offforaround10seconds,flash3times,afterwhichbistable
operationisenabled;
- bistable with automatic OFF after 2 minutes: press the
left-handkey3fortheinvertedsignalorright-handkey3for
the normal signal; the right LED will turn offfor around 10
seconds, flash 3 times, after which bistable operation with
automaticOFFafter2minutesisenabled;
- bistable with automatic OFF after 5 minutes:presstheleft-
handkey4fortheinvertedsignalorright-handkey4forthe
normalsignal;bothLEDswillturnoffforaround10seconds,
flash3times,afterwhich bistableoperationwithautomatic
OFFafter5minutesisenabled.
Note.
Each of the above operations must be completed within 30
seconds,otherwisetheunitwillexitfromprogrammingmode.
WARNINGS.
Do not use buttons with built-in indicator unit.
•Do not place anything between the receiver and remote
control(seefigure3).
• Donotexposethereceivertodirectsunlightorsourcesofheat.
•Connecttheunitasshowninfigure2.Thepowercircuit(L-N)
must be protected against overloads with a fuse or circuit
breakerwithratedcurrentnohigherthan10A.
INSTALLATION RULES.
The unit must beinstalled in observanceof established local
legislationregardingelectricalinstallations.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LVDirective
EMCDirective
EN60669-2-1Standard.
Eikon
20173
Arké
19173
Plana
14173
Idea
16623

Other manuals for Vimar Eikon 20380 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vimar Eikon 20380 Series and is the answer not in the manual?

Vimar Eikon 20380 Series Specifications

General IconGeneral
BrandVimar
ModelEikon 20380 Series
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals