EasyManuals Logo

Vimar Elvox 6948 User Manual

Vimar Elvox 6948
43 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
11
75ohm
A3 C3
1 345
B3 1
B1
4
B
A
423 5D3
D1
4
D
C
7
3
6
1
A1 13245C1
1 345
S1S1+-+-SF2F1 34SF2F1 34M1V1 +I CHM1V1 +I CH 55V2M2 V2M2
PRIPRI
1515 OO12OPRICP2CP115 0
-+CHV
CN1
+D
CH
CN2
+A
-
+
V2
V3
M
V1
M
5
2
1
4
3
V1
11
8
7
6
10
9
V3
13
12
M
75ohm
V2
4
6
5
2
3
1
CN4
SR
SD
C
A
V-+
6
3
1
M
12
10
7
8
11
FP
13
6P
V
75 ohm
V
M
A
A
A
A
6948
B
C
OCP20 CP115 PRI
V 1345- CH+
1515+I+IV1V1 M1M1V2V212 M2M2
PRIPRI
++--S1S155CHCH F1F1SS33F2F2 4
O
3V145
+
-
+
V3
V1
V
V
V2
V4
6
1
3
2
4
5
M
11
13
V3
12
10
8
7
9
V1
V2
75ohm
V3
6
2
1
4
3
5
10
8
7
9
12
11
13
V1
M
V2
75ohm
11
12
3
5
6
4
1
CH
75ohm
75ohm
4
6
5
3
1
2
3
5
6
1
4
6
5
3
B
C
A
A
A
A
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o monitor senza decodifica interna.
Door call button connection for interphones/monitors
without internal decoding.
Raccordement poussoir appel hors porte sur postes ou
moniteurs sans décodage interne.
Anschluß der Wohnungstür-Klingeltasten an Haustele
-
fonen oder Monitoren ohne interne Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento en
los teléfonos o monitor sin codificación interna.
Ligação botão chamada do patamar em telefones o mo
-
nitor senza descodificador interno.
Variante 2A - Variante 2A - Variante 2A
Sonderschaltung 2A - Variación 2A - Variante 2A
Collegando nell’impianto il modulo generatore di
chiamata 0002/831.06 e un trasformatore M832 azio-
nando il pulsante fuoriporta il citofono e/o il monitor
suona con timbro differente da quello ottenuto con la
chiamata dalla targa esterna.
If you connect call generating module 0002/831.06
and transformer M832 to the system, and press the
door push-button, the entry phone and/or monitor will
have a ringing sound different from the sound obtained
by means of the entrance panel.
Collegando nell’impianto il modulo generatore di
chiamata 0002/831.06 e un trasformatore M832 azio
-
nando il pulsante fuoriporta il citofono e/o il moniteur
suona con timbro differente da quello ottenuto con la
chiamata dalla targa esterna.
Bei Anschluß des Rufgeneratormoduls 0002/831.06
und eines Transformators M832 läutet bei Betätigung
der Klingel an der Wohnungstür das Haustelefon und/
oder der Monitor mit anderem Klang als beim Ruf von
der Außenstelle.
Conectando en la instalación el módulo generador de
llamada 0002/831.06 y un transformador M832, accio
-
nando el pulsador puerta apartamiento el repetidor de
llamada del teléfono y/o monitor suena con tonalidad
diferente de aquella de llamada de la placa externa.
Ligando, na instalação, o módulo gerador de chamada
0002/831.06 e um transformador M832, accionando
o botão do patamar, o telefone e/ou o monitor toca
com um timbre diferente do obtido com a chamada da
botoneira externa.
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o monitor muniti di decodifica interna.
Door call button connection for interphones/monitors
with internal decoding.
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o moniteur muniti di decodifica interna.
Anschluß des Wohnungstür-Klingelknopfes an Hauste
-
lefonen oder Monitoren mit interner Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento
en teléfonos o monitores provistos de codificación in
-
terna.
Ligação do botão de chamada do patamar em telefones
ou monitores com descodificador interno.
Variante 2B - Variante 2B - Variante 2B
Sonderschaltung 2B - Variación 2B - Variante 2B
Ripetitore di chiamata - Call repeater
Répétiteur d’appel - Rufwiederholer
Repetidor de llamada - Repetidor de chamada
0002/841.05
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
6023 + 6201 + 6145
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitor-Steigleitung
Coluna montante dos monitores
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Distributore
Distributor
Distributeur à l’étage
Etagenverteiler
Distribuidor
Distribuidor digital
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
8877
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
6948
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
6204
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
887B
887B/1
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
6354
6354
62K4
Distributore - Distributor
Distributeur - Verteiler
Distribuidor - Distribuidor
5556/004 - 5555
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
6327/C
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
6627
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitor-Steigleitung
Coluna montante dos monitores
949B
A - Pulsante di chiamata fuoriporta
Door call button
Bouton d’appel palier
Etagenruftaster
Tecla de llamada desde fuera de
la puerta
Botão de chamada de patamar
B- Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Transformador
M832
C - Generatore di chiamata
Call generator
Générateur d’appel
Rufgenerator
Generador de llamada
Módulo de chamada
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
6948 - 6948/120
49400628B0_SI 01 2110
Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d’installation - Installationspläne -
Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης -
 

Other manuals for Vimar Elvox 6948

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vimar Elvox 6948 and is the answer not in the manual?

Vimar Elvox 6948 Specifications

General IconGeneral
BrandVimar
ModelElvox 6948
CategoryPower Supply
LanguageEnglish

Related product manuals