EasyManuals Logo

Vimar ELVOX 839/303.06 User Manual

Vimar ELVOX 839/303.06
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5
PTESDEFRENIT
R
R
11
17
2O
22
21
19
18
14
16
15
13
12
5
8
1O
9
6
7
2
4
3
1
PRI
1321565871OO 1
6
22
21
2O
18
17
16
15
14
13
1O
11
12
9
8
7
19
5
4
3
2
6
1111111111
171717
2O
22
21
19
18
2O2O
22
21
22
21
19
18
19
18
14
16
15
13
12
1414
16
15
16
15
13
12
13
12
171717
2O
22
21
19
18
2O2O
22
21
22
21
19
18
19
18
14
16
15
13
12
1414
16
15
16
15
6
13
6
12
555
6
1O
9
7
8
88
6
1O
6
9
7
9
7
10
2
4
3
1
22
4
3
4
3
11
555
8
1O
9
7
11
88
1O
9
1O
9
7
12
7
13
2
4
3
1
22
4
3
4
3
11
1111111111
171717
2O
22
21
19
18
2O2O
22
21
22
21
19
18
19
18
6
16
15
13
12
1414
6
16
6
15
13
12
13
12
6
17
2O
22
21
19
18
2O
22
21
6
19
14
16
15
13
12
14
16
15
13
12
555
8
10
9
7
14
88
1O
9
1O
9
7
15
7
16
2
4
3
1
22
4
3
4
3
11
55
8
1O
9
7
17
8
1O
9
7
18
2
4
3
1
2
4
3
11
E
B
B
4
C
8
7
6
D
3
L1
C
111111
6
21
2O
19
18
17
16
15
14
13
12
1717
6
22
21
19
18
2O
6
22
19
18
14
16
15
13
12
14
16
15
13
12
1O
9
8
7
22
5
4
3
2
55
8
1O
9
7
20
8
1O
9
7
21
2
4
3
1
2
4
3
11
P2P1
2345 879789
4
7
8
6
D
3
L1
A
A
4
12
14
13
6
5
4
14
4
13
12
6
4
11
10
2
3
1
10
11
4
4
9
4
4
4
4
8
7
6
5
9
8
7
5
B
2
3
1
2
3
1
5
5
DISEGNO-DRAWING-SCHÉMA-SCHALTPLAN-ESQUEMA N° C1993-1 R1
MORSETTIERE CITOFONI -PHONE TERMINALS - BORNES DES POSTES
HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - TERMINAIS DOS TELEFONES
A - Targa con posto esterno
Entrance panel with speech unit
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 1200, 1300, 8000, 8100,
3300, PATAVIUM, Casellario postale
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONOS
TELEFONES
Art.0902 +
n.1 Art. 0002/903 +
n. Art. 0002/904.05
ALIMENTATORE-POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR
COM MU TA TO RE
SWITCHING MODULE
COMMUTATEUR
UMSCHALTRELAIS
CONMUTADOR
COMUTADOR
RETE
MAINS
RÉSEAU
NETZ
RED
REDE
COLORI CONDUTTORI-CONDUCTORS COLOUR
COULEUR DES CONDUCTEURS-FARBE DER LEITUNGEN
COLOR CONDUCTORES-CÔR DOS CONDUTORES
B - Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar do trinco
C - Serratura elettrica-Electric lock
Gâche électrique-Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~
D - Posto esterno - Speech unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto externo
Art. 0930/000.04 - 930A
E - Suoneria esterno
Outdoor bell
Sonnerie externe
Externe Klingel
Timbre externo
Campaínha externa
Art. 0838
CITOFONI INTERCOMUNICANTI CON PORTIERE ELETTRICO A 2 O 3 POSTI ESTERNI E SERRATURE A SCAM BIO AUTOMATICO
INTERCOMMUNICATING PHONES WITH ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM, WITH 2 OR 3 OUTDOOR STATIONS AND WITH
AUTOMATIC EXCHANGE LOCKS
POSTES INTERCOMMUNICANTS AVEC PORTIER ÉLECTRIQUE À 2 OU 3 POSTES EXTERNES ET GÂCHES À COMMUTATION
AUTOMATIQUE
INTERNSPRECHANLAGE FÜR 2 ODER 3 AUSSENSTELLEN UND TÜRÖFFNER MIT AUTOMATISCHER UMSCHALTUNG
TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES PARA PORTERO ELÉCTRICO CON 2 O 3 APARATOS EXTERNOS Y CERRADURAS DE
CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA
TELEFONES INTERCOMUNICANTES PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM 2 OU 3 POSTOS EXTERNOS E TRINCOS COM COMU-
TAÇÃO AUTOMÁTICA
Art. 0839/302.06
Art. 0839/303.06
N.B.
Nell’Art.0902 tagliare il ponticello di collega-
mento tra i morsetti 3-4-5 in prossimità del 1°
pulsante. To glie re il restante ponticello tra il 3
e il 5 (vedi particolare in figura). L’Art.0902 è
fornito con un solo pul san te; per aumentare
il numero dei pulsanti aggiungere 1 pul san te
singolo Art. 2/903 e più coppie di pulsanti sup-
ple men ta ri Art. 2/904 (mas si mo 7 per ottenere
16 pulsanti).
On Art.0902 cut bridge from terminals 3-4-5
near the first push-button and remove the
remaining bridge between terminals 3 and 5
(see drawing). Art.0902 is supplied with only
one push-button. To increase the push-button
number, add one simple push-button art. 2/903
and several pairs of additional push-buttons
art. 2/904 (max 7 to obtain 16 push-buttons).
Dans l’Art.0902 couper le pontage de raccord-
ement entre les bornes 3-4-5 près du premier
poussoir et éliminer le pontage qui este entre
les bornes 3 et 5 (voir figure). L’art.0902 est
fourni avec un seul poussoir. Pour augmenter
le nombre des poussoirs, ajouter un poussoir
simple art. 2/903 et plusieurs paires de pous-
soirs supplémentaires art. 2/904 (max 7 pour
obtenir 16 poussoirs).
Bei Art.0902 unterbrechen Sie die Brücke an
den Klemmen 3-4-5 beim ersten Taster un-
dentfernen die verbleibende Brücke von den
Klemmen 3 und Klemme 5 (siehe Zeichnung)
Art.0902 wird mit einer Taste geliefert. Um
die Tastenzahl zu erhöhen, fügen Sie einen
Einzeltaste Art. 2/903 und mehrere zusätzli-
che Tasterpaar Art. 2/904 dazu. (max. 7, um
16 Tasten erhalten).
En el Art.0902 cortar el puente de conexio-
nado entre los bornes 3-4-5 en proximidad del
1er pulsador. Quitar el restante puente entre
los bornes 3 y 5 (ver particular en figura). El
Art.0902 es provisto de un solo pulsador; para
aumentar el número de los pulsadores añadir
1 pulsador simple Art. 2/903 y varias parejas
de pulsadores suplementarios Art. 2/904 (máx-
imo 7 para obtener16 pulsadores).
No Art.0902 cortar o shunt de ligação entre os
terminais 3-4-5 na proximidade do 1° botão.
Tirar o outro shunt entre o 3 e o 5 (ver por-
menor na figura). O Art.0902 está equipado
apenas com um botão; para aumentar o
número de botôes associar 1 botão simples
Art. 2/903 e vários botões duplos suplemen-
tares Art. 2/904 (máximo de 7 para obter 16
botões ).
Togliere - Remove
Éliminer - Entfernen
Quitar - Tirar

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vimar ELVOX 839/303.06 and is the answer not in the manual?

Vimar ELVOX 839/303.06 Specifications

General IconGeneral
BrandVimar
ModelELVOX 839/303.06
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals