25
Con più di due videocitofoni e accensione simultanea deve essere installato un alimentatore supplementare Art. 6923 per
ogni videocitofono aggiuntivo. In alternativa si può programmare (mediante programmatore Art. 950C) un videocitofono
come capogruppo, che è l’unico ad accendersi automaticamente alla chiamata esterna; gli altri videocitofoni si accendono
premendo il tasto di autoaccensione o alzando il microtelefono. In tal caso il capogruppo si spegne automaticamente.
When using more than two monitors with simultaneous activation an additional power supply type 6923 must be installed
for each additional monitor. As an alter-native a monitor as head-monitor must be programmed (by means of programmer
type 950C), which will be the only to be turned on at the external call; the othermonitors are activated by pressing the self-
start push-button or raising the handset. In this case the main monitor switches off automatically.
Lorsqu'on installe plus de deux moniteurs avec allumage simultané, une alimentation supplémentaire Art. 6923 doit être in-
stallée pour chaque moniteur supplé-mentaire. En alternative on peut programmer (à travers du programmateur Art. 950C)
un moniteur comme chef de groupe, qui est le seul à s'allumer à l'appelexterne; les autres moniteurs s'allument en ap-
puyant sur le bouton-poussoir d'allumage ou en soulevant le combiné. Dans ce cas le moniteur principal s’éteint automa-
tiquement.
Falls mehr als zwei Monitore gleichzeitig einschalten sollen, muss ein Zusatznetzgerät Art. 6923 für jeden Zusatzmonitor ver-
wendet werden (Sonderschaltung 4b). Als Alternative kann ein Monitor als Hauptmonitor (durch das Programmiergerät Art.
950C) programmiert werden; die anderen Monitore werden durch Drücken der Selbsteinschalttaste und durch das Aus-
schalten des Hauptmonitors aktiviert.
Cuando se instalan más de dos monitores con encendido simultáneo se debe insertar un alimentador suplementario Art.
6923 por cada monitor suplementario.En alternativa se puede programar (por medio del programador Art. 950C) un moni-
tor como jefe de grupo, que es el único a encenderse automáticamente a lallamada externa; los otros monitores se en-
cienden pulsando il pulsador de autoencendido o descolgando il microteléfono. En este caso el monitor principal se apaga
automáticamente.
Quando instala-se mais de dois monitores com autoacendimento deve-se instalar um alimentador suplementar Art. 6923
por cada monitor suplementar. Em alter-nativa pode-se programar (através do programador Art. 950C) um monitor como
chefe de grupo, que é o único a ligar-se automáticamente à chamada externa;os outros monitores ligam-se premindo o le-
vantando o punho. Neste caso o monitor principal apaga-se automáticamente.
B - Videocitofono serie Petrarca
Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
G - Alimentatore Art. 6923
X - Cavo Art. 732H, 732I (Due Fili Twistati)
B - Petrarca series monitor
type 6029 + 6209 + 6145
type 6029/C + 6209 + 6145
G - Power supply unit type 6923
X- Cable type 732H, 732I (Twisted Pair)
B - Moniteur série Petrarca
Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
G - Alimentation Art. 6923
X - Câble Art. 732H, 732I (Deux Fils Torsadés)
B - Monitore der Serie Petrarca
Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
G - Netzgerät Art. 6923
X- Kabel Art. 732H, 732I (zwei verdrillte Adern)
B - Videoportero serie Petrarca
Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
G - Alimentador Art. 6923
X - Cable Art. 732H, 732I (dos hilos trenzados)
B - Monitor da série Petrarca
Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
G - Alimentador Art. 6923
X- Cabo Art. 732H, 732I (Due Fili Entrançados)