26
Manuel de l’utilisateur
MOTEUR 4 TEMPS VIPER 173CC
Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
POUR ARRÊTER LE MOTEUR:
1. Mettre la commande des gaz en position «RALENTI» et laisser
le moteur tourner à bas régime pendant 1 à 2 minutes avant de
l’arrêter. (Cela n’est pas nécessaire sur les modèles à commande des
gaz xe en position de plein régime.)
2. Mettre la commande des gaz en position «ARRÊT». Sur les
modèles à commande des gaz xe, mettre le commutateur ON/
OFF (marche/arrêt) en position «OFF». VOIR FIGURE 4.
3. Tirer la poignée du lanceur lentement jusqu’à sentir une
résistance et la ramener en position de repos. Cela empêche
l’humidité extérieure de pénétrer dans la chambre de
combustion.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Veiller à consulter le calendrier d’entretien, trouvé dans la
déclaration de garantie combinée des systèmes d’échappement
et de récupération des vapeurs d’essence ci-jointe, et respecter les
intervalles d’exploitation recommandés pour l’entretien an d’étendre
la durée de service du moteur.
Un bon entretien est indispensable à un fonctionnement sûr,
économique et sans panne. Cela contribue également à réduire
la pollution de l’air. Pour assurer des soins corrects du moteur, les
pages suivantes comportent des instructions de contrôle courant et
des instructions d’entretien élémentaire au moyen d’outils à mains
de base. Il est préférable de coner à des professionnels les tâches
d’entretien ou de réparation plus diciles ou nécessitant un outillage
spécial et qui sont normalement eectuées par un technicien ou
autre mécanicien qualié.
L’entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs et
systèmes de contrôle des émissions peuvent être eectués par
tout mécanicien ou atelier de réparation de moteurs hors route.
Toutefois, ces éléments doivent être conés à un concessionnaire
agréé pour bénécier d’un service sous garantie de contrôle des
émissions «sans frais».
ENTRETIEN DU MOTEUR
Pour les contrôles d’entretien quotidiens, se reporter à la section
«Contrôle avant utilisation» et la déclaration de garantie sur les
émissions de l’EPA (jointe à ce produit).
LUBRIFICATION
Choisir une huile moteur 4 temps conforme ou supérieure à la classe
de service API SJ ou équivalente, indiquée sur l’étiquette du récipient
d’huile. Des huiles synthétiques peuvent être substituées aux
huiles minérales aux températures extrêmes. Pour les températures
supérieures à 0°C (32°F), utiliser de l’huile moteur SAE 30 ou SAE
10W-30. Utiliser de l’huile SAE 5W-30 ou SAE 10W aux températures
inférieures à 0°C (32°F). NE PAS UTILISER D’HUILE MOTEUR SAE
10W40.
AVERTISSEMENT
UN MAUVAIS ENTRETIEN OU UN PROBLÈME NON RECTIFIÉ
AVANT LA MISE EN MARCHE PEUVENT PROVOQUER UN
MAUVAIS FONCTIONNEMENT. TOUJOURS SUIVRE LES
RECOMMANDATIONS ET CALENDRIERS DE CONTRÔLE ET
D’ENTRETIEN FIGURANT DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LE SERRAGE DES VIS ET ÉCROUS
DU MOTEUR. LES GARDER BIEN SERRÉS.
LA TEMPÉRATURE DU SILENCIEUX ET DES ZONES
AVOISINANTES PEUT DÉPASSER 65 °C (150 °F). ÉVITER DE
TOUCHER CES SURFACES.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS:
• LE MOTEUR DOIT ÊTRE À L’ARRÊT ET FROID.
• LE CÂBLE DE BOUGIE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ DE LA
BOUGIE AVANT TOUT CONTRÔLE OU RÉGLAGE DU MOTEUR
OU DE LA MACHINE.
POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE
MORT, VEILLER À RESPECTER TOUTES CES MISES EN GARDE.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR DANS UN
ENDROIT MAL AÉRÉ. L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR PEUT
CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE.
SON INHALATION PEUT PROVOQUER UN CHOC, LA PERTE DE
CONSCIENCE, VOIRE LA MORT.
ATTENTION
LE MOTEUR EST EXPÉDIÉ DE L’USINE SANS HUILE. VEILLER À
FAIRE LE PLEIN D’HUILE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER LE
MOTEUR.
LA MARCHE DU MOTEUR AVEC UN NIVEAU D’HUILE
INSUFFISANT PEUT ENDOMMAGER LE MOTEUR. CE TYPE DE
DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
L’HUILE MOTEUR EST DANGEREUSE POUR LA SANTÉ. ÉLIMINER
L’HUILE COMME IL SE DOIT. L’AMENER À UNE DÉCHETTERIE
OU UN CENTRE DE RECYCLAGE PRÉVU À CET EFFET.