3
causar daños.
5. EVITE CORTAR CLAVOS Y NUDOS. Inspeccionar y
sacar los clavos de la madera antes de cortar. Intentar
evitar cortar entre nudos.
6. Sostenga la máquina por sus supercies de agarre
aisladas, ya que la cuchilla puede tocar su propio cable
de alimentación: Cortar un cable en "tensión" puede
poner "en tensión" las partes metálicas accesibles de la
máquina y provocar un choque eléctrico sobre el usuario.
Para cualquier manipulación de la máqui-
na, desconectarla de la red eléctrica como
medida de seguridad para el operario.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia...............................................................800 W
Revoluciones...................................................10.000/min
Profundidad máx.fresado..........................................20 mm
Peso........................................................................2,650 Kg
Nivel de Presión acúsca Ponderado A...................92 dBA
Nivel de Potencia acúsca Ponderada A.................103 dBA
Incerdumbre de la medición..................................K = 3 dBA
¡Usar protectores audivos!
Nivel total de emisión de vibraciones...................a
h
: 4,7 m/s
2
Incerdumbre de la medición..........................K: 1,5 m/s
2
3. NIVEL DE RUIDOS Y VIBRACIONES
Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma
Europea EN 60745-2-19 y EN 60745-1 y sirven como
base de comparación con máquinas de semejante
aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
y puede ser ulizado como valor de parda para la
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones.
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser
muy diferente al valor declarado en otras condiciones
de aplicación, con otros úles de trabajo o con un
mantenimiento insuciente de la herramienta eléctrica
y sus úles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de
uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario jar medidas de seguridad de
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones,
como pueden ser mantener la herramienta y úles de
trabajo en perfecto estado y la organización de los
empos de los ciclos de trabajo (tales como empos
de marcha con la herramienta bajo carga, y empos de
marcha de la herramienta en vacío y sin ser ulizada
realmente ya que la reducción de estos úlmos puede
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).
4. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportáles VIRUTEX, enen
una garana válida de 12 meses a parr del día de
suministro, quedando excluidas todas las manipula
-
ciones o daños ocasionados por manejos inadecuados
o por desgaste natural de la máquina. Para cualquier
reparación, dirigirse al Servicio Ocial de Asistencia
Técnica VIRUTEX.
5. RECICLAJE DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Nunca re la herramienta eléctrica con el resto de resi
-
duos doméscos. Recicle las herramientas, accesorios y
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Respete la normava vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selecva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informavo que lo acompaña, indica que al
nalizar su vida úl no deberá eliminarse junto con
otros residuos doméscos.
Conforme a la Direcva Europea 2002/96/CE los
usuarios pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pernentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea somedo a un reciclaje
ecológico y seguro.
VIRUTEX se reserva el derecho de modicar sus pro-
ductos sin previo aviso.
ENGLISH
AB200 DOWELLING JOINTER TWOO
Important
Read these OPERATING INSTRUCTIONS
and the aached GENERAL SAFETY INS-
TRUCTIONS LEAFLET carefully before
using the machine. Make sure you have
understood them before operang the
machine for the rst me.
Keep both sets of instrucons for any
future queries.