Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même.
Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
6.5 Piles/accumulateurs
Veiller à la bonne polarité lors de l’insertion de la pile rechargeable.
Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an
d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’uti-
lisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles/accumulateurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/
accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de
piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut
entraîner la fuite d’accumulateurs et endommager l’appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans
un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’ex-
plosion !
6.6 Laser
Lorsque vous utilisez l’équipement laser, assurez-vous toujours que le faisceau laser est
dirigé de sorte que personne ne se trouve dans la zone de projection et que les faisceaux
rééchis involontairement (par exemple, par des objets rééchissants) ne puissent pas être
dirigés vers des personnes.
Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau laser ou sa réexion pénètre
dans des yeux sans protection. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif
laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives
à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des
personnes ou des animaux. Le rayonnement laser peut causer de graves lésions oculaires.
Si le rayonnement laser entre en en contact avec vos yeux, fermez-les immédiatement et
éloignez votre tête de la trajectoire du faisceau.
Si vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, arrêtez d’effectuer des tâches ayant
des implications sécuritaires telles que travailler avec des machines, travailler en hauteur
ou à proximité des tensions élevées. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation
se soit dissipée.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Un
faisceau rééchi non contrôlé est susceptible d’atteindre des êtres humains ou des ani-
maux.
N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spé cialiste formé connaissant parfaitement les risques
potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Des
ajustements mal effectués pourraient entraîner un rayonnement laser dangereux
Ce produit est équipé d’un laser de classe 2. Des panneaux laser en différentes langues
sont inclus dans le paquet. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue
de votre pays, placez-y le panneau correspondant.
Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode
d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse
aux rayons.
7 Aperçu du produit
1
9
10
Mode d’emploi
IR-SCAN-350RH/2 Appareil infrarouge de mesuredu point de rosée
Nº de commande 1405828
1 Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour vérier sans contact le risque de formation de moisissures sur les surfaces
(murs, plafonds, sols, etc.). L‘écran bleu permet d‘afcher la température ambiante, l‘hygrométrie
ambiante, la température du point de rosée et la température de la surface à mesurer. Le produit
dispose en plus d‘un laser-cible double, d‘un afchage des graphiques à barre et d‘une fonction
d‘alarme (acoustique et visuelle). L‘alimentation électrique s‘effectue avec une pile bloc de 9 volts.
Toute utilisation à des ns autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une
mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des
chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons
de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez ce dernier dans un endroit
sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l’emballage
Scanner de point de rosée
Pile bloc 9 V
Pochette de rangement
Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations sur les produits à l’adresse www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
4 Symboles présents dans ce document
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures cor-
porelles. Veuillez lire attentivement ces informations.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spé-
ciaux pour le fonctionnement.
5 Symboles sur le produit
Rayonnement laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le
pointez jamais vers des personnes ou des animaux.
6 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo-
rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
6.1 Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contac-
tez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
6.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
6.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inam-
mables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement
chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez
le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.
6.4 Fonctionnement
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.