EasyManuals Logo

Vortex BWZ 152 User Manual

Vortex BWZ 152
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
32
Betrieb • Работа • Provoz • Drift • Λειτουργία • Operation • Funcionamiento • Käyttö • Fonctionnement • Rad • Működés • Funzionamento • Eksploatacija • Gebruik • Praca •
Funcţionarea • Эксплуатация • Delovanje • Puna • Drift • Çalıştırma
En bombas con un termostato con protección anti-cal KT tenga en cuenta:
el termostato no es visible desde el exterior, puntos fijos de conexión (ver figura 1–3, pág. 33).
en combinación con un temporizador: la bomba se conectará y desconectará según los
tiempos de funcionamiento ajustados.
Ota huomioon KT-kalkinsuojatermostaatilla varustetuilla pumpuilla:
termostaattia ei näe ulkoa, kiinteät kytkentäpisteet (katso kuva 1–3 sivulla 33).
ajastimeen liitettynä: pumppu kytketään päälle ja pois ajastimen mukaisesti.
Pour les pompes avec un thermostat KT de protection contre le calcaire :
Thermostat invisible de l’extérieur, points de contact fixes (voir Figure 1–3, p. 33).
avec une horloge programmable : la pompe s’allume et s’éteint selon les horaires de
fonctionnement réglés
Kod crpki s termostatom za zaštitu od kamenca KT obratite pozornost:
Termostat s vanjske strane nije vidljiv, čvrste uklopne točke (vidi sliku 1–3, str. 33).
• Kod povezanošću sa satom vremenske sklopke: Crpka se uključuje i isključuje unutar
namještenih radnih vremena sata
KT vízkőképződést gátló termosztáttal felszerelt szivattyúknál ügyeljen a következőkre:
A termosztát kívülről nem látható és fix kapcsolási pontokkal rendelkezik (lásd 33. oldal,
1-3. ábra).
• Időkapcsolós szivattyúknál: A szivattyú a beállított működési időkön belül be- és kikapcsol.
Per le pompe con termostato di protezione da calcare KT osservare:
Termostato non visibile dall’esterno, punti d’inserimento fissi (vedi fig. 1–3, pag. 33).
In combinazione con un temporizzatore: la pompa viene attivata e disattivata in base
ai tempi impostati.
Bei Pumpen mit Kalkschutzthermostat KT beachten:
Thermostat von außen nicht sichtbar, feste Schaltpunkte (siehe Bild 1–3, S. 33)
in Verbindung mit Zeitschaltuhr: Pumpe wird innerhalb der eingestellten Laufzeiten
ein- und ausgeschaltet
При помпи със защитен от варовик термостат KT съблюдавайте:
Термостат невидим отвън, фиксирани точки на комутиране (виж фигура 1-3, стр. 33).
във връзка с релето за време: Помпата се включва и изключва в рамките на
настроените работни интервали.
U čerpadel s termostatem KT na ochranu proti vápenným usazeninám si zapamatujte:
Termostat není zvenčí vidět, má pevně nastavené body sepnutí (viz obr. 1 – 3, str. 33).
Ve spojení se spínacími hodinami: čerpadlo se zapíná a vypíná během dob provozu
nastavených na hodinách.
Vær opmærksom på følgende ved pumper med kalktermostat KT:
Termostaten ikke synlig udefra, faste omkoblingspunkter (se billede 1–3, s. 33).
I forbindelse med tidsur: Pumpen tændes og slukkes inden for de indstillede
funktionstider.
Σε κυκλοφορητές με θερμοστάτη προστασίας αλάτων KT προσέξτε:
Ο θερμοστάτης δε φαίνεται από έξω, σταθερά σημεία ενεργοποίησης (βλέπε σχήμα 1-3,
σελ. 33).
Σε συνδυασμό με χρονοδιακόπτη: O κυκλοφορητής ενεργοποιείται και απενεργοποιείται
μέσα στους ρυθμισμένους χρόνους λειτουργίας.
For pumps with an anti-scaling thermostat KT, note that:
the thermostat is not visible from the exterior, there are fixed switching points (see figs. 1-3
on page 33).
in conjunction with the timer: the pump is switched on and off inside the set running times.
fi
fr
hr
hu
it
de
bg
cs
da
el
en
es

Other manuals for Vortex BWZ 152

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vortex BWZ 152 and is the answer not in the manual?

Vortex BWZ 152 Specifications

General IconGeneral
BrandVortex
ModelBWZ 152
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals