EasyManuals Logo

Wacker Neuson G50 User Manual

Wacker Neuson G50
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
1C-13
G50/G70/G85 OPERACION 1C
Lectura LCD (Display de cristal líquido)
Mientras que la unidad esté en marcha, el amplio display
de cristal líquido en el tablero medidor indica
simultáneamente informaciones sobre el motor y el
generador.
Durante la marcha del equipo la línea superior da
informaciones esenciales respecto al generador: tensión,
frecuencia en Hertz (ciclos) y amperaje. La información
es indicada alternadamente para cada una de las tres
fases - en primer lugar la de la 1
a
fase, luego la de la 2
a
fase y por último la de la 3
a
fase. En la posición monofásica
de 120/240, la fase 1 indica L1-N, la fase 2 indica L1-L3
y la fase 3 indica L3-N.
La línea inferior del tablero controla informaciones
esenciales respecto al motor, indicando en forma con-
tinua : presión de aceite, temperatura del líquido
refrigerante del motor, tensión de la batería y el nivel de
combustible.
El tiempo de marcha del motor podrá ser observado
haciendo uso del interruptor cuentahoras. Al mantenerse
el interruptor hacia arriba se podrán hacer avanzar los
valores de referencia respecto a fallas del motor, el
estado del transmisor del motor y el tiempo faltante hasta
el próximo mantenimiento („Time to service - Tiempo
hasta mantenimiento“). El interruptor cuentahoras
1.9 Tableros de control (continuación)
Llave selectora de tensión (voltaje)
E
M
E
R
G
E
N
C
Y
S
T
O
P
Botón detención de emergencia
1026SD771026SD84
también podrá ser utilizado para bloquear la lectura de la
tensión, el amperaje y la frecuencia para una fase
individual cualquiera. Empuje hacia abajo el interruptor
cuentahoras para bloquear la lectura en una de las fases.
Al ocurrir una falla tal como por ej.:
· baja presión de aceite
· alta temperatura del motor
· bajo nivel de combustible
· exceso en el n° de r.p.m. del motor
· arranques repetidos
· sobrecarga de corriente
· bajo n° de r.p.m.
el tablero LCD indicará la causa de la falla.
Simultáneamente el motor se detendrá y desconectará.
El interruptor de arranque deberá ser retornado
manualmente a la posición de desconexión „O“ para
volver a arrancar el motor.
El tablero también estará indicada la falla del motor y
dada la información con respecto al tiempo faltante hasta
el próximo mantenimiento. Estas condiciones no harán
detener el motor, pero sí darán una alerta al operario.
208
120
240
120
480
277
208
120
240
120
480
277
114896
NEVER CHANGE SWITCH POSITION WITH ENGINE RUNNING.
..
..
~~~
..
NUNCA CAMBIE LA POSICION DEL INTERRUPTOR AL ESTAR
MARCHANDO EL MOTOR. YA QUE ESTO PODRIA CONDUCIR A
UNA DESCARGA ELECTRICA Y DANOS EN EL EQUIPO.
NIEMALS SCHALTER UMSTELLEN WENN MOTOR LAUFT.
VERURSACHT ELEKTRISCHEN SCHLAG UND BESCHADIGUNG
DES GERATES.
NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DE L'INTERRUPTEUR
PENDANT QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE. IL POURRAIT
EN RESULTER RISQUE D'ELECTROCUTION ET DOMMAGES
A LA MACHINE.
RESULTS IN ELECTRIC SHOCK AND DAMAGE TO MACHINE.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wacker Neuson G50 and is the answer not in the manual?

Wacker Neuson G50 Specifications

General IconGeneral
BrandWacker Neuson
ModelG50
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals