2
PARTS AND COMPONENTS • PIÈCES ET COMPOSANTS • PIEZAS Y COMPOSANTS
1
2
Part #
1 0155206 3/8” nap roller cover Manchon de rouleau à grain
de 3/8 po
Cubierta del rodillo con
lanilla de 3/8”
0155208 3/4” nap roller cover (sold
separately)
Manchon de rouleau à
grain de 3/4 po (vendu
séparément)
Cubierta del rodillo con
lanilla de 3/4” (Se vende por
separado)
2 2424717 Fill valve Valve de remplissage Válvula de llenado
The EZ-Roller™ should come preassembled new, or should already be assembled after Cleanup
during previous usage.
If the unit is not assembled, follow the “Assembly and Storage” steps on page 4.
Le rouleau EZ-Roller™ devrait être préassemblé, ou devrait déjà être assemblé après le
nettoyage à l’issue d’une utilisation précédente.
Si l’appareil n’est pas assemblé, suivre les étapes 7-8 de « Assemblage et entreposage » à la
page 4.
El rodillo EZ-Roller™ debería estar montado previamente de fábrica o debería ser montado
luego de la limpieza del uso anterior.
Si la unidad no está montada, siga los pasos 7-8 de “Montaje y almacenaminto” en la página 4.
FILLING THE MAIN TUBE
1. Apply a thin layer of petroleum jelly to the ll tube.
This will help the ll valve slide easily o the ll
tube.
2. Clip ll tube to paint container.
3. Press down and rmly hold the ll valve onto the ll
tube. Valve must be fully seated onto the ll tube
or the main tube will not ll.
4. Pull the plunger to draw the material into the main
tube. When the main tube is full, you are ready to
begin using the EZ-Roller™.
5. Push plunger forward until you see paint coming
through the roller cover. Squeeze trigger for
additional paint as needed.
Rell as needed (see Filling the Main Tube).
TIP: During extended break periods, place a plastic bag
around the roller cover and ll valve to keep it from drying
out.
TIP: For best results, maintain a steady ow of material to
the roller cover and avoid rolling it dry.
REMPLISSAGE DU MANCHE RÉSERVOIR
1. Appliquer une ne couche de pétrolatum sur le
tube de remplissage an de permettre de retirer la
valve de remplissage du tube de remplissage plus
facilement.
2. Agrafer le tube de remplissage au récipient de
peinture.
3. Enfoncer la valve de remplissage dans le tube de
remplissage et la maintenir en place. La valve
doit être complètement assise sur le tube de
remplissage ou le tube principal ne se remplira
pas.
4. Tirer le piston de manière à aspirer le peinture dans le
manche. Lorsque le manche réservoir est plein, vous
êtes prêt à commencer à utiliser le EZ-Roller™.
5. Pousser le piston jusqu’à ce que le produit se mettre
du manche principal. Serrer la détente pour la
peinture additionnelle comme nécessaire.
Remplir le manche réservoir au besoin (se référer à la
partie Remplissage du manche réservoir)
CONSEIL : Si vous prenez de longues pauses, enveloppez
le rouleau et la valve de remplissage dans un sac de
plastique pour éviter qu’ils s’assèchent.
CONSEIL : Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-
vous de maintenir un ot constant de peinture sur le
rouleau et éviter de l’utiliser lorsqu’il est sec.
LLENADOR DEL TUBO PRINCIPAL
1. Aplique una delgada capa de gelatina de petróleo
para llenar el tubo. Esto ayudará a que la válvula
de llenado se deslice fácilmente fuera del tubo de
llenado.
2. Fije el tubo de llenado al recipiente de pintura.
3. Presione hacia abajo y mantenga la válvula
rmemente sobre el tubo de llenado. La válvula
debe estar completamente asentada en el tubo de
llenado o el tubo principal no se llenará.
4. Jale el émbolo para hacer llegar la pintura al tubo
principal. Cuando el tubo esté lleno, está listo para
comenzar usar el EZRoller™.
5. Empuje el tubo del émbolo hacia delante hasta que
vea salir la pintura por el rodillo. Presione el gatillo
según sea necesario para obtener más pintura.
Vuelva a llenar según sea necesario (consulte Llenado
del tubo principal).
CONSEJO: Durante los períodos de suspensión
extendidos, coloque una bolsa plástica alrededor de la
cubierta del rodillo y llene la válvula para evitar que se
seque.
CONSEJO: Para obtener mejores resultados, mantenga
un ujo constante de material a la cubierta del rodillo y
evite hacerlo funcionar estando seca.
1 2 3
4 5