EasyManuals Logo

WAM R03 Series User Manual

WAM R03 Series
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
04.12
VAL.120.--.M.4L
2
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
-
-
-
-
VCP
Series R03
N.B.
Per interruttori con diverse lun-
ghezze di cavo rivolgersi diretta-
mente a fornitori.
AC/DC
N.B.
Pour les capteurs ayant des
câbles de longueurs différentes,
contacter directement aux four-
nisseurs .
N.B.:
For switches with different cable
lengths, contact Télémécanique
machine suppliers directly.
N.B.:
Für Schalter mit unterschiedlichen
Kabellängen wenden Sie sich
direkt an den Komponentenliefe-
ranten Télémécanique.
Description - Benennung - Description - Descrizione Type
Nominal capacity - Nennförderleistung - Portée nominale - Portata nominale 5 mm
2-wire type NC (protected against short circuits)
2 -adrig NG (gegen Kurzschlüsse geschützt)
à 2 fils NF (protégé contre court-circuits)
a 2 fili NC (protetto contro i cortocircuiti)
XS1-M18MB250
Weight - Gewicht - Poids - Peso (kg) 0.120
Features - Eigenschaften - Caractéristiques - Caratteristiche
Type of connection - Anschlußtyp - Type de connexion - Tipo di connessione
cable 2x0.5 mm
2
length 2.0 m (1)
Protection degree - Schutzart - Niveau de protection - Grado di protezione IP 68
Operating range - Einsatzbereich - Plage de fonctionnement - Campo di
funzionamento
0...4 mm
Repeatibility precision - Wiederholgenauigkeit -
Précision de la r
eproductibilité - Preci
sione della ripetibili
3% of Sr
Operating temperature - Betriebstemperatur
Températures de fonctionnement - Temperature di funzionamento
-25... + 80°C
Indicating output status - Meldung Ausgangszustand
Signalisation de l’état de sortie - Segnalazione stato di uscita
protected model - geschütztes Modell - modèle protégé - modello protetto
1 red LED outlet state, 1 green LED presen
ce of feeding
1 Rote LED-Anzeige Ausgang
szustand, 1 grüne LED-Anzeige
1 DIODE rouge état de sortie, 1 DIODE verte présence alimentation
1 LED rosso stato di uscita, 1 LED verde presenza d'alimentazione
Nominal feed voltage - Nominale Steuerspannung
Tension nominale d'alimentation - Tensione nominale di alimentazione
~ 24...240V (50/60 Hz) o 24...210V
Voltage limits (including wavering)
Spannungsgrenzw
erte (inkl. Wellungen)
Limi
tes de tension (y compris l’ondulation)
Limiti di tensione (ondulazione compresa)
~ o 20...264V
Commutated current - Umgeschalteter Strom
Courant commuté - Corrente commutata
(~)5...300mA o ( ) 5...200mA (3)
Voltage drop, passing status - Spannungsabfall, Übergangszustand
Chute de tension, avec passage - Caduta di tensione, stato passante
5.5 V
Residual current, non-pa
ssing status - Restst
rom, kein Übergangszustand
Courant résiduel, sans passage - Corrente residua, stato non passante
protected model - geschütztes Modell - modèle protégé - modello protetto
1.5 mA
Current absorbed without load - Stromaufnahme unbelastet
Courant absorbé, sans charge - Corrente assorbita senza carico
-
Maximum inversion frequency
Max. Umformfrequenz
Fréquence de commutation maximum
Frequenza di commutazione massima
(~)
25 Hz o ( ) 200Hz
Delays - Verzögerungen - Retards - Ritardi
On availability:
40 o
70ms (models protected against short circuit)
On activation:
2ms: on release:
4ms
Bei Verfügbarkeit:
40 oder
70 ms (Modelle mit Schutz gegen
Kurzschluss)wenn betätigt:
2 ms; wenn losgelassen
4 ms
à la disponibilité:
40 ou
70 ms (modèles protégés contre les c.c.);
à l'action:
2 ms; au relâchement:
4 ms
Alla disponibilità:
40 o
70 ms (modelli protetti contro i c.c.);
all'azione:
2 ms; al rilascio:
4 ms
24

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAM R03 Series and is the answer not in the manual?

WAM R03 Series Specifications

General IconGeneral
BrandWAM
ModelR03 Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals