EasyManuals Logo

WAM R03 Series User Manual

WAM R03 Series
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
04.12
VAL.120.--.M.4L
2
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
-
-
-
-
VCP
Series R03
INTERRUTTORE DI PROSSIMI-
TÀ INDUTTIVO
La valvola VCP in ogni sua di-
mensionepuòesseredotatadiun
sistema di segnalazione induttivo.
Questo dispositivo permette la
segnalazione nel caso di apertura
della valvola in sovrapressione o
depressione al valore di taratura
pressato.
La ditta WAM
®
fornisce il dispo-
sitivo di segnalazione induttivo
tipoKXS1(chepuòlavorarecon
tensione da 24 a220V) (vedi
scheda tecnica allegata).
Il segnalatore, in fase di azio-
namento della valvola, genera
un segnale istantaneo poiché la
valvola dopo l’intervento ritorna
in posizione di riposo. Si consiglia
di predisporre un dispositivo in
grado di mantenere tale segnale.
IlsensoretipoKXS1perrilevare
correttamente l’apertura del disco
deve essere posizionato a una
distanzadallasuperciemetalli-
cadi0<H<4(mm)agendosui
due dadi.
INDUCTIVE PROXIMITY
SWITCHES
-M18x1threadedcylinders
- Standardised brass metal cas-
ing
- AC or DC power supply
INDUKTIVE NÄHERUNGS-
SCHALTER
-MitzylindrischemGewindeM18
x1
- genormtes Metallgehäuse A,
aus Messing
- Stromversorgung mit Gleich-
oder Wechselstrom
CAPTEURS DE PROXIMITÉ
INDUCTIFS
-CylindresletésM18x1
- Enveloppe métallique normali-
sée A, en laiton
- Alimentation à courant alternatif
ou continu
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA
INDUTTIVI
-CilindricilettatiM18x1
- Involucro metallico normalizzato
A, in ottone
- Alimentazione in corrente alter-
nata o continua
EQUIPMENT FOR ASSEMBLY BY
IMMERSION IN METAL
GERÄTE ZUR EINTAUCHMONTAGE
IN DAS METALL
APPAREILS POUR LE MONTAGE A
IMMERSION DANS LE MÉTAL
APPARECCHI PER MONTAGGIO A
IMMERSIONE NEL METALLO
length - Länge - longueur - lunghezze (mm):
a =all out - über alles - hors tout - fuori tutto
b = threaded - verlegt
-letée-lettata
a
=60
b=51.5
23
H
H
A
B
CAPTEUR
DE PROXIMITÉ INDUCTIF
La soupape VCP, quelle que soit
sa dimension, peut monter un
système de signalisation inductif.
Ce dispositif permet la signalisa-
tion, dans le cas d’ouverture de
la soupape en surpression ou en
dépression, à la valeur d’étalon-
nage préétablie.
La société WAM
®
fournit le dispo-
sitif de signalisation inductif type
KXS1 (qui peut travailler à une
tension de 24 à 220 V) (voirla
chetechniqueenannexe).
Dans la phase de commande de
la soupape, le dispositif génère un
signal instantané, puisque après
l’intervention la soupape retourne
dans la position de repos. Il est
recommandé de prévoir un dis-
positif en mesure de maintenir
ce signal.
LecapteurtypeKXS1,pour-
tecter correctement l’ouverture du
disque doit être positionné à une
distance de la surface métallique
de0<H<4(mm)enintervenant
sur les deux écrous.
INDUKTIVER
NÄHERUNGSSCHALTER
Das Ventil VCP kann in jeder
Baugröße mit einem induktiven
Meldesystem ausgestattet werden.
Diese Vorrichtung gestattet es, eine
Meldung vorzunehmen, falls das
Ventil bei Überdruck oder Unter-
druck im Bezug zum eingestellten
Eichdruck geöffnet wird.
Firma WAM
®
liefert die induktive
MeldevorrichtungdesTypsKXS1
(die mit einer Spannungvon 24
bis220 V arbeiten kann) (siehe
beiliegenden Merkblatt).
In der Betätigungsphase des
Ventils erzeugt der Melder ein
unverzögertes Signal, weil das
Ventil nach dem Eingriff wieder in
die Ruhestellung zurückkehrt. Man
sollte eine Vorrichtung vorsehen,
die in der Lage ist, dieses Signal
beizubehalten.
Um die Öffnung des Ventiltellers
korrekt zu erfassen, muss der Sen-
sorTyp KXS1 in einemAbstand
vonderMetalloberächevon0<
H<4(mm) angeordnet werden,
indem man die beiden Muttern
benutzt.
INDUCTIVE
PROXIMITY SWITCH
The VCP valve in all its size can
be provided with an inductive
signalling system.
This device is used for signalling
the opening of the valve in over-
pressure or negative pressure to
theprexedcalibrationvalue.
WAM
®
suppliestheKXS1induc-
tive signalling device (which can
operatewitha24voltageat220V)
(see attached technical sheet).
In the valve activation phase, the
signalling device generates an
instantaneous signal so that the
valve returns to the home position
after the action. The use of a de-
vice is recommended to maintain
this signal.
TheKXS1 sensor for detecting
the disc opening correctly must
be positioned at a distance from
themetallicsurfaceof0<H<4
(mm) by acting on the two nuts.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAM R03 Series and is the answer not in the manual?

WAM R03 Series Specifications

General IconGeneral
BrandWAM
ModelR03 Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals