© Copyright
2008-03-20 V0 Rev.01.0
- 2 - WT004139
Product Liability
The supplier’s product
liability is only valid if no
alterations, additions etc.
have been made to the
equipment without the supp-
lier’s express permission.
Use only genuine parts.
Produktansvar
För att en leverantörs
produktansvar skall gälla får
ändringar, kompletteringar
och liknande ej göras i ut-
rustningen utan leverantö-
rens godkännande.
Originalreservdelar skall
alltid användas
.
Produkthaftung
Damit die Produkthaftung
des Lieferanten ihre
Gültigkeit behält, dürfen
ohne ausdrückliche
Genehmigung des
Lieferanten keine
Änderungen, Ergänzungen
o. Ä. an der Ausrüstung
vorgenommen werden.
Verwenden Sie nur
Originalteile.
Oтветственнoсть
пoставщика
Для сохранения
ответственности нельзя
вводить в оборудование
изменения, дополнения и
т.п. без разрешения
поставщика. Пользуйтесь
только оригинальными
запасными частями,
выпущенным
изготовителем
бензоколонки.
Caution
To prevent damage that
might result in electric shock
or fire, disconnect the main
power prior to any work.
Varning
Gör pumpen/enheten ström-
lös innan Du gör ingrepp i
den. I annat fall föreligger
risk för skada.
Vorsicht
Um Beschädigungen zu
vermeiden, die zu einem
elektrischen Schlag oder
Feuer führen können,
unterbrechen Sie vor jeder
Arbeit die Stromzufuhr.
Осторожно
Во избежание поражения
электрическим током или
пожара отключайте напря-
жение питания перед
началом любых работ.
Warning
Never run a leaking pump!
Be careful with the environ-
ment and mind the skidding
risk; take care of leaking fuel
immediately.
Varning
Använd aldrig en läckande
pump.
Tänk på miljön och halk-
risken, sanera utläckt driv-
medel snarast.
Warnung
Lassen Sie nie eine undichte
Zapfsäule laufen! Seien Sie
umweltbewusst und denken
Sie an die Rutschgefahr;
beseitigen Sie austretenden
Kraftstoff umgehend.
Предупреждение
Не пользуйтесь колонкой
при наличии утечки
топлива! Охраняйте
окружающую среду,
помните об опасности
скольжения: в случае
утечки топлива на
дорожное покрытие возле
колонки, примите меры
немедленно.
The contents of this
publication may not be
copied either wholly or
in part without the
consent of Dresser
Wayne AB.
Dresser Wayne AB
reserves the right to
change specifications
contained in the text and
illustrations without
notice.
Innehållet i denna pub-
likation får ej helt eller
delvis kopieras utan
medgivande från
Dresser Wayne AB.
Dresser Wayne AB för-
behåller sig rätten att
utan särskilt meddelande
ändra specifikationer
givna i text och bild.
Der Inhalt dieses
Handbuches darf ohne
die Erlaubnis von
Dresser Wayne weder
ganz noch teilweise
kopiert werden.
Dresser Wayne behält
sich das Recht vor,
textliche oder bildliche
Inhalte ohne besondere
Mitteilung zu ändern.
Не разрешается
копировать полностью
или частично содержание
настоящей публикации
без разрешения фирмы
Dresser Wayne АВ.
Dresser Wayne АВ
оставляет за собой право
вносить изменения в
спецификации,
содержащиеся в тексте и
иллюстрациях, без
предварительного
уведомления.