6
Maintenance
NOTE: Periodic maintenance should be performed on a
regular basis in order to keep your tractor m good running
condition.
_, WARNING: spark plug prevent
Disconnect wire to aesiden-
tal starting before attempting any repair, inspection, or
maintenance.
Before each use:
• Check oil, lubricate pivot points as necessary.
Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
• Check the battery, terminals and vents.
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
Clean air screen.
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine
damage or overheating.
• Check brake operation.
(_) Wartung
HINWEIS! Der M_hersollteregelm_d'Jiggewartetwerden,
um einen einwandfreien Betrieb des M&hers zu
gew&hdeisten.
_I, WARNUNG! Vor Reparatur-, Inspektions- und
Wartungsarbeiten mu8 das ZQndkerzenkabel entfemt
werden, um ein pl6tzliches Starten des M&hers zu
vethindem.
Vor dem Gebrauch:
• _lstand kontrollieren, wenn erfoderlich sind die
7_apfenstellen zu schmieren.
• Kontmllieran, ob sich s_mtiiche Bolzen, Muttem und
Sicherungsstifte an ihrem Platz befinden und
festgezogan sind.
• Die Battedeklemmen und Entl0fter der Batterie pr6fen.
• Wenn erfordedich, ist die Batterie bei einer Stromst&rke
von 6 A langsam aufzuladen.
• Luftgitter reinigen.
• Den M_her von Sch.rnutz und HScksel fraihalten, um
Motorschaden oder Uberhltzung zu vermeiden.
• Funktion der Bremsen kontrollieran.
(_ Entretien
REMARQUE: Le tracteur dolt _trepdriodiquement
entretenu atin d'obtenir un rendement efficace.
,_k ATTENTION: Avanttouteintervention: rdparation, examen
ou mesura d'entretien, debrancher le tilde bougie pour
_vlter toute raise en marche intempestive.
Avant chaqee usage:
V_rifier le niveau d'huile, et lubrifier au bescin les
points d'arlJculation,
V_dfier que tousles dcrous, boulons et goupilles sont
en place et solidement fixds,
• V_dfier la battede, les polarit_s et rdvent.
• Recharger au besoin tt 6 A,
• Nattoyer ie gdlie de ventilation du moteur,
• Nettoyer le tiltm _ air
Retirer du tracteur la poussi_re et ies bdndilles qui
dequeraient d'endommager le moteur ou de provoquer
un _chauffement,
• V6dfier I'_tat des freins.
_) Mantenimiento
NOTA: El mantenimiento pork_ico ha de hacerse con
reguladdad a fin de mantener el tractor en buen estado.
,_ ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier reparaci6n,
inspecci6n o maintenimiento, desconectar el cable de la
bujfa a fin de evltar accidentes. .
Antes decarla use de la mdqulna:
Controlarel aceite,si es necesadolubdcarlospuntos
de pivotaje.
• Contmlarque todoslos pemos,tuercasy pasadores
est6nen sueitioy bien seguros.
• Controlar la baterfa, los bomes y los odficios de
ventilacibn.
• Recargarientamente a 6 ampedos.
• Limpiarai filtmde aim.
• Mantenerel tractor librade euciedada fin de evitar
da_os o scbrecalentamientos del motor.
• Controlarel funcionamiento del freno.
48