EasyManua.ls Logo

Weitech Garden Protector 2 - Page 8

Weitech Garden Protector 2
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WK0052 - 01/03/17 - V1
8
Var en god granne!
The Garden Protector 2 löser de problem som orsakas av lösdrivande djur, djur utan koppel och vilda djur. Undvik a rikta Garden Protector 2 mot grannarnas
trädgårdar, gemenskapsutrymmen eller offentliga utrymmen. Apparaten är avsedd a användas på användarens privata egendom.
Vissa frekvenser kan uppfaas av det mänskliga örat, särskilt när den är inställd på den lägsta nivån (reglaget ll höger). I sådana fall kan man öka frekvensen lite
med reglaget (vrida reglaget ll vänster).
Återvinning: Denna apparat ska återvinnas, släng den inte i hushållssoporna. Ta den ll en återvinningsstaon.
VIKTIGT: Eersom apparaten drivs med baerier kan det hända a lampan inte fungerar längre eller a apparaten fungerar oavbrutet. Det är möjligt a baerierna
inte längre är llräckligt laddade. Testa apparaten med nya baerier av god kvalitet innan den skickas ll kundtjänst.
Din Garden Protectors livslängd kan förbäras avsevärt genom en anordning som skyddar den från dåliga väderförhållanden. Dea förhindrar skador som kan
orsakas av kraiga vindar med regn eller hagel. Täck inte högtalaren.
HU
Elemek:
A Garden Protector 2 készülék 4 darab "D" LR20 1,5V pusú elemmel működik. A készülék megfelelő működése érdekében használjon jó minőségű elemeket.
Elemek behelyezése: győződjön meg róla, hogy a napelem ala lévő kapcsoló OFF állásban legyen. A készülék hátoldalán csúsztassa lefelé a fedelet és vegye le. A
készüléken megjelölt polaritás betartásával illessze be a 4 elemet. A fedél visszazárásához úgy helyezze el a fedelet, hogy a két oldalán lévő nyilak >< szemben
legyenek a készülékházon lévő hasonló nyilakkal, majd a záráshoz csúsztassa felfelé a fedelet. A készülék opcionálisan adapterről is üzemeltethető (WKT052).
Működés és használat:
Ez a készülék infravörös érzékelővel rendelkezik, mely a mozgásra reagál. A készülék olyan magasfrekvenciájú hangot (ultrahang) bocsát ki, mely csak kissé, vagy
egyáltalán nem hallható az emberek számára, de bizonyos állatok igen jól hallják. Ezeket az állapokat zavarja ez a hang; megváltoztatják viselkedésüket és elhagyják
a területet. Ezzel egy időben a lámpa villogni kezd, amely szintén hozzájárul az állat elijesztéséhez. A villogó lámpa a készülék alján lévő gombbal kapcsolható be
(ON) vagy ki (OFF).
Az észlelés hatótávolsága +/- 13 - 14 méter.
Amint a készülék a hatótávolságán belül mozgást észlelt, 7 másodpercig hallatja az előre beállíto frekvenciájú ultrahangot, majd visszaáll készenlé üzemmódba.
Ha a mozgás még mindig észlelhető, akkor a készülék 5 másodperc elteltével ismét akválódik. Ez a ciklus többször megismétlődik.
A készülék fedelén megtalálható az elriasztandó állat fajtájának megfelelő frekvenciabeállítás: 1 / 7 = macska, 2 / 7 = kutya, 3 / 7 = róka, 4 / 7 = nyest, 5 / 7 = nyúl, 6 /
7 = mosómedve.
Megjegyzés : 1 = magas frekvencia (+/- 24 KHz) és 7 = alacsony frekvencia (+/- 15 KHz). Az emberi hallás felső határa körülbelül 20 KHz. Bizonyos beállításokban
magas hangú sípolást hallhat.
Összeszerelés, elhelyezés és javaslatok:
'A' opció: A készülék épületen, falon, kerítésen, vagy fatörzsön történő rögzítéséhez használjon egy L-formájú tartóelemet.
'B' opció: A készülék oszlopokra, vagy csövekre történő rögzítéséhez használjon forgatható tartóbilincset (átmérő : 2,5 cm).
A készülék vízszintes sík mentén, egy ado irányba bocsát ki ultrahangot. Ezért az elriasztandó állat mozgásának magasságában kell elhelyezni úgy, hogy ne legyen
akadály az állat és a készülék közö (a tárgyak akadályozzák az észlelést és az ultrahang kibocsátását).
Nagy kiterjedésű, vagy sűrű növényzeel rendelkező területek védelméhez több készülékre is szükség lehet.
A Garden Protector 2 készülék folyamatos üzemeltetésével távol tarthatja a nem kívánatos állatokat. Megjegyzés: Minél inkább jobbra forgatja a gombot, annál
alacsonyabb lesz a frekvencia, és annál nagyobb területet fed le a készülék, ez maximálisan 200 m².
Egyes idősebb macskák, vagy kutyák már kevésbé érzékenyek a magas frekvenciájú hangokra (különösen ha lekonyuló fülük van). Ilyen esetekben a gomb jobbra
forgatásával csökkentse a frekvenciát. Ilyen idősebb állatok elriasztásához a 4, 5, 6, vagy akár a 7. frekvenciabeállításra is szükség lehet. A Garden Protector 2 a
bekapcsolást követően azonnal akválódik, de az állatok szokásainak megváltozásához körülbelül 2 hétre van szükség. A hozzászokás elkerülése érdekében
mozgathatja is a készüléket
A Garden Protector 2 készüléket los a füléhez közel helyezni. Gyermekektől és újszülöektől elzárva tartsa.
Az elemek éleartama a készülék bekapcsolásának számától függ: ha olyan helyen van a készülék, ahol nagy a forgalom, akkor az elemek hamarabb lemerülnek,
mint egy kisebb forgalmú helyen.
Legyen jó szomszéd!
A Garden Protector 2 hatékonyan távol tartja a vad-, kóbor-, vagy póráz nélküli állatokat. A Garden Protector 2 készüléket ne irányítsa a szomszéd kertje, vagy
zterületek felé. Ez a készülék csak a felhasználó saját tulajdonú magánterületén használható.
Bizonyos kibocsáto frekvenciák hallhatóak az emberi fül számára, különösen az alsóbb frekvenciabeállításoknál (gomb a jobb oldalon van). Ilyen esetekben
elegendő, ha a gombbal kissé növeli a frekvenciát (forgassa balra).
Újrahasznosítás: A készüléket hasznosítsa újra, a háztartási hulladékba dobni los. A készüléket kérjük vezesse vissza az újrahasznosítási körfolyamatba.
FONTOS: Ha a készülék elemről üzemel, a villanófény működése leállhat, vagy a készülék jelzése folyamatossá válhat. Ebben az esetben valószínű, hogy az elemek
töltösége nem megfelelő. Mielő a készüléket elvinné a szervizbe, próbálja ki új, jó minőségű elemekkel.
Garden Protector készülékének éleartama jelentősen emelhető, ha megvédi a készüléket az időjárás hatásaitól. Így elkerülhetők az eső, vagy a jégeső által okozo
károk. A hangszórót los lefedni.
RO
Introduceți bateriile:
Aparatul Garden Protector 2 este alimentat de 4 baterii „D” LR20 1,5V. Atenţie, folosiţi baterii de bună calitate pentru o mai bună ulizare.
Pentru a introduce bateriile: asigurați-vă că cursorul de sub fotocelulă este OPRIT. Pe spatele aparatului, glisați capacul împingând în jos și scoateți-l. Așezați cele 4
baterii respectând polaritățile specificate în partea de jos a aparatului. Pentru a închide capacul, poziţionaţi cele 2 săgeți situate pe ambele părți ale capacului ><
faţă în faţă cu cele două săgeți idence de pe carcasă, apoi glisați capacul în sus pentru a-l închide. Opțional, dispozivul poate fi alimentat de la un adaptor
(WKT052).
Funcţionare şi ulizare
Acest aparat este echipat cu un detector cu infraroșu, care reacționează în mpul mișcării. Atunci aparatul emite un sunet de înaltă frecvenţă (ultrasunete), puțin
sau deloc audibil de către om, dar foarte sonor pentru anumite animale. Animalele le aud şi sunt perturbate; își schimbă obiceiurile lor și se duc în altă parte. În
același mp, lampa flash se aprinde de mai multe ori și asel sperie şi mai mult animalul. Această lampă flash poate fi acvată (ON) sau dezacvată (OFF) de la
butonul din partea de jos a aparatului.
Detectarea funcţionează până la +/-13 - 14 metri.

Other manuals for Weitech Garden Protector 2