WK0052 - 01/03/17 - V1
8
Var en god granne!
The Garden Protector 2 löser de problem som orsakas av lösdrivande djur, djur utan koppel och vilda djur. Undvik a rikta Garden Protector 2 mot grannarnas
trädgårdar, gemenskapsutrymmen eller offentliga utrymmen. Apparaten är avsedd a användas på användarens privata egendom.
Vissa frekvenser kan uppfaas av det mänskliga örat, särskilt när den är inställd på den lägsta nivån (reglaget ll höger). I sådana fall kan man öka frekvensen lite
med reglaget (vrida reglaget ll vänster).
Återvinning: Denna apparat ska återvinnas, släng den inte i hushållssoporna. Ta den ll en återvinningsstaon.
VIKTIGT: Eersom apparaten drivs med baerier kan det hända a lampan inte fungerar längre eller a apparaten fungerar oavbrutet. Det är möjligt a baerierna
inte längre är llräckligt laddade. Testa apparaten med nya baerier av god kvalitet innan den skickas ll kundtjänst.
Din Garden Protectors livslängd kan förbäras avsevärt genom en anordning som skyddar den från dåliga väderförhållanden. Dea förhindrar skador som kan
orsakas av kraiga vindar med regn eller hagel. Täck inte högtalaren.
HU
Elemek:
A Garden Protector 2 készülék 4 darab "D" LR20 1,5V pusú elemmel működik. A készülék megfelelő működése érdekében használjon jó minőségű elemeket.
Elemek behelyezése: győződjön meg róla, hogy a napelem ala lévő kapcsoló OFF állásban legyen. A készülék hátoldalán csúsztassa lefelé a fedelet és vegye le. A
készüléken megjelölt polaritás betartásával illessze be a 4 elemet. A fedél visszazárásához úgy helyezze el a fedelet, hogy a két oldalán lévő nyilak >< szemben
legyenek a készülékházon lévő hasonló nyilakkal, majd a záráshoz csúsztassa felfelé a fedelet. A készülék opcionálisan adapterről is üzemeltethető (WKT052).
Működés és használat:
Ez a készülék infravörös érzékelővel rendelkezik, mely a mozgásra reagál. A készülék olyan magasfrekvenciájú hangot (ultrahang) bocsát ki, mely csak kissé, vagy
egyáltalán nem hallható az emberek számára, de bizonyos állatok igen jól hallják. Ezeket az állapokat zavarja ez a hang; megváltoztatják viselkedésüket és elhagyják
a területet. Ezzel egy időben a lámpa villogni kezd, amely szintén hozzájárul az állat elijesztéséhez. A villogó lámpa a készülék alján lévő gombbal kapcsolható be
(ON) vagy ki (OFF).
Az észlelés hatótávolsága +/- 13 - 14 méter.
Amint a készülék a hatótávolságán belül mozgást észlelt, 7 másodpercig hallatja az előre beállíto frekvenciájú ultrahangot, majd visszaáll készenlé üzemmódba.
Ha a mozgás még mindig észlelhető, akkor a készülék 5 másodperc elteltével ismét akválódik. Ez a ciklus többször megismétlődik.
A készülék fedelén megtalálható az elriasztandó állat fajtájának megfelelő frekvenciabeállítás: 1 / 7 = macska, 2 / 7 = kutya, 3 / 7 = róka, 4 / 7 = nyest, 5 / 7 = nyúl, 6 /
7 = mosómedve.
Megjegyzés : 1 = magas frekvencia (+/- 24 KHz) és 7 = alacsony frekvencia (+/- 15 KHz). Az emberi hallás felső határa körülbelül 20 KHz. Bizonyos beállításokban
magas hangú sípolást hallhat.
Összeszerelés, elhelyezés és javaslatok:
'A' opció: A készülék épületen, falon, kerítésen, vagy fatörzsön történő rögzítéséhez használjon egy L-formájú tartóelemet.
'B' opció: A készülék oszlopokra, vagy csövekre történő rögzítéséhez használjon forgatható tartóbilincset (átmérő : 2,5 cm).
A készülék vízszintes sík mentén, egy ado irányba bocsát ki ultrahangot. Ezért az elriasztandó állat mozgásának magasságában kell elhelyezni úgy, hogy ne legyen
akadály az állat és a készülék közö (a tárgyak akadályozzák az észlelést és az ultrahang kibocsátását).
Nagy kiterjedésű, vagy sűrű növényzeel rendelkező területek védelméhez több készülékre is szükség lehet.
A Garden Protector 2 készülék folyamatos üzemeltetésével távol tarthatja a nem kívánatos állatokat. Megjegyzés: Minél inkább jobbra forgatja a gombot, annál
alacsonyabb lesz a frekvencia, és annál nagyobb területet fed le a készülék, ez maximálisan 200 m².
Egyes idősebb macskák, vagy kutyák már kevésbé érzékenyek a magas frekvenciájú hangokra (különösen ha lekonyuló fülük van). Ilyen esetekben a gomb jobbra
forgatásával csökkentse a frekvenciát. Ilyen idősebb állatok elriasztásához a 4, 5, 6, vagy akár a 7. frekvenciabeállításra is szükség lehet. A Garden Protector 2 a
bekapcsolást követően azonnal akválódik, de az állatok szokásainak megváltozásához körülbelül 2 hétre van szükség. A hozzászokás elkerülése érdekében
mozgathatja is a készüléket
A Garden Protector 2 készüléket los a füléhez közel helyezni. Gyermekektől és újszülöektől elzárva tartsa.
Az elemek éleartama a készülék bekapcsolásának számától függ: ha olyan helyen van a készülék, ahol nagy a forgalom, akkor az elemek hamarabb lemerülnek,
mint egy kisebb forgalmú helyen.
Legyen jó szomszéd!
A Garden Protector 2 hatékonyan távol tartja a vad-, kóbor-, vagy póráz nélküli állatokat. A Garden Protector 2 készüléket ne irányítsa a szomszéd kertje, vagy
közterületek felé. Ez a készülék csak a felhasználó saját tulajdonú magánterületén használható.
Bizonyos kibocsáto frekvenciák hallhatóak az emberi fül számára, különösen az alsóbb frekvenciabeállításoknál (gomb a jobb oldalon van). Ilyen esetekben
elegendő, ha a gombbal kissé növeli a frekvenciát (forgassa balra).
Újrahasznosítás: A készüléket hasznosítsa újra, a háztartási hulladékba dobni los. A készüléket kérjük vezesse vissza az újrahasznosítási körfolyamatba.
FONTOS: Ha a készülék elemről üzemel, a villanófény működése leállhat, vagy a készülék jelzése folyamatossá válhat. Ebben az esetben valószínű, hogy az elemek
töltösége nem megfelelő. Mielő a készüléket elvinné a szervizbe, próbálja ki új, jó minőségű elemekkel.
Garden Protector készülékének éleartama jelentősen emelhető, ha megvédi a készüléket az időjárás hatásaitól. Így elkerülhetők az eső, vagy a jégeső által okozo
károk. A hangszórót los lefedni.
RO
Introduceți bateriile:
Aparatul Garden Protector 2 este alimentat de 4 baterii „D” LR20 1,5V. Atenţie, folosiţi baterii de bună calitate pentru o mai bună ulizare.
Pentru a introduce bateriile: asigurați-vă că cursorul de sub fotocelulă este OPRIT. Pe spatele aparatului, glisați capacul împingând în jos și scoateți-l. Așezați cele 4
baterii respectând polaritățile specificate în partea de jos a aparatului. Pentru a închide capacul, poziţionaţi cele 2 săgeți situate pe ambele părți ale capacului ><
faţă în faţă cu cele două săgeți idence de pe carcasă, apoi glisați capacul în sus pentru a-l închide. Opțional, dispozivul poate fi alimentat de la un adaptor
(WKT052).
Funcţionare şi ulizare
Acest aparat este echipat cu un detector cu infraroșu, care reacționează în mpul mișcării. Atunci aparatul emite un sunet de înaltă frecvenţă (ultrasunete), puțin
sau deloc audibil de către om, dar foarte sonor pentru anumite animale. Animalele le aud şi sunt perturbate; își schimbă obiceiurile lor și se duc în altă parte. În
același mp, lampa flash se aprinde de mai multe ori și asel sperie şi mai mult animalul. Această lampă flash poate fi acvată (ON) sau dezacvată (OFF) de la
butonul din partea de jos a aparatului.
Detectarea funcţionează până la +/-13 - 14 metri.