EasyManua.ls Logo

WERKU WK500490 - Page 11

Default Icon
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Español
ESP
IDENTIFICACIÓN TAMAÑOS BOQUILLAS.
Para identicar los tamaños de las boquillas,
use la siguiente fórmula
En este ejemplo se
empleará un tamaño de boquilla 517
El primer
dígito multiplicado por dos representa el tamaño
del patrón de pulverización al pulverizar a 12” (30
cm) de la supercie de trabajo: 5 x 2 = 10” (25 cm)
Los otros dos dígitos representan el diámetro del
oricio de la boquilla 17 = 0.017” (0.43 mm)
Las
boquillas de pulverización desgastadas afectarán
negativamente al patrón de pulverización, lo que
reducirá la producción, empeorará los acabados
y desperdiciará material
Sustituya las boquillas
desgastadas de inmediato.
LIMPIEZA.
Para que la pistola airless funcione sin problemas,
es importante mantenerla limpia
Enjuague la
pistola airless cada vez que la use y guárdela en un
lugar seco
No deje la pistola airless ni ninguna de
sus piezas en agua o disolventes.
INSTRUCCIONES LIMPIEZA CON
DISOLVENTES INFLAMABLES.
Enjuague siempre la pistola airless
preferiblemente fuera y, al menos, a la distancia de
una manguera respecto a la bomba de pulverización
Si recoge disolventes ya usados en un recipiente
de metal de 4 litros, colóquelo en un recipiente
vacío de 20 litros, a continuación enjuague con
disolventes
En la zona no debe haber vapores
inamables
Siga todas las instrucciones de
limpieza
El pulverizador, la manguera y la
pistola airless deben limpiarse a fondo cada día
después de haberse utilizado, de lo contrario
pueden acumularse materiales, lo cual afectará
al rendimiento del aparato
Pulverice siempre a
una presión mínima con la boquilla y el protector
de la misma quitados cuando utilice alcoholes
minerales o cualquier otro disolvente para limpiar el
pulverizador, la manguera o la pistola airless
La
acumulación de electricidad estática puede provocar
incendios o explosiones si hay vapores inamables
Sujete la pistola airless con rmeza contra un
recipiente de metal mientras la enjuaga.
MANTENIMIENTO.
Antes de continuar, siga todas las precauciones
de seguridad tal como se describe en el apartado
precauciones de seguridad del presente manual
Consulte el apartado lista de piezas del presente
manual para identicar los componentes.
SUSTITUCIÓN/DESMONTAJE FILTRO.
Tire de la parte inferior de la protección del
gatillo hacia abajo para que se desprenda
del conjunto de la empuñadura (9)
Aoje el
conjunto de la empuñadura y desmóntelo del
cabezal de la pistola airless (10)
Extraiga el
ltro viejo del cabezal de la pistola airless (11)
Introduzca el nuevo ltro, con el extremo
cónico primero, en el cabezal de la pistola airless
(12)
Coloque la junta de la empuñadura en el
cabezal de la pistola airless con el lado plano
de la junta mirando hacia el cabezal
Enrosque
el conjunto de la empuñadura en el cabezal de
la pistola airless hasta que quede bien sujeto
Vuelva a encajar el guardamonte en el conjunto
de la empuñadura.
TABLA DE FILTROS.
Aplicación
Resina sintética, esmaltes, barnices claros, tintes, azures
Esmaltes base, esmaltes de imprimación, tapaporos,
pinturas para señalización, esmaltes texturados
Pinturas de fondo, supercies de área extensa
Emulsiones, pinturas de látex, pinturas acrílicas
Tipo de ltro
Extrano
Fino
Grueso
Medio
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
Los materiales y componentes que han sido
utilizados para fabricar este producto pueden
ser reutilizados y reciclados
Werku
®
está
adherido a un Sistema Integrado de Gestión
que se encarga de la correcta eliminación de
los residuos de este producto
No elimine este
producto en la basura doméstica
Werku
®
ofrece
a sus clientes un servicio gratuito de retirada de
dichos residuos en cualquiera de sus puntos de
venta, en los puntos de recogida establecidos
por el Sistema Integrado de Gestión o en los
puntos limpios de su localidad.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO.
Además de la garantía legal, Werku
®
ofrece
una garantía comercial adicional
Esta garantía
comercial cubre la reparación de los defectos
que se aprecian debido a fallos en los materiales
o en la fabricación
Para ello es imprescindible
que los defectos se produzcan dentro del periodo
de validez
El consumidor tiene derecho a la
reparación gratuita de los defectos que Werku
®
reconoce como incluidos en la garantía comercial
(gastos de envío, mano de obra y materiales
incluidos), a elección de Werku
®
, bien mediante
la reparación o mediante la sustitución (si es