EasyManuals Logo

Wiko 10 User Manual

Wiko 10
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
o cerca de un campo magnético.
Cuando se cargue, el adaptador debe estar conectado a un
enchufe cercano y fácilmente accesible. Utilice adaptadores de
corriente y cargadores homologados.
Desenchufe el cargador de las tomas de corriente y del dispositivo
cuando no lo utilice.
Por favor, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo para
determinar si su uso puede interferir con el funcionamiento de su
dispositivo médico.
Cumpla las normas y reglamentos establecidos por los hospitales
y centros de salud.
No utilice, almacene o transporte el dispositivo en lugares donde
se almacenen productos inflamables o explosivos (en una
gasolinera, depósito de petróleo o planta química, por ejemplo).
El uso de su dispositivo en estos entornos aumenta el riesgo de
explosión o incendio.
No intente reemplazar la batería usted mismo - puede dañar la
batería, lo que podría causar un sobrecalentamiento, un incendio
y lesiones. La batería incorporada en su dispositivo debe ser
revisada por wiko o por un proveedor de servicios autorizado.
Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la
luz s
olar directa. No lo coloque sobre o dentro de dispositivos de
calefacción. No lo desarme, ni modifique, ni lo tire, ni lo apriete.
No introduzca objetos extraños en él, ni l o sumerja enquidos, ni
lo exponga a fuerzas o presiones externas, ya que poda provocar
fugas, sobrecalentarse, incendiarse o incluso explotar.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga el cargador o los accesorios al agua o la humedad. No
coloque el cargador cerca de fuentes de calor, como un horno
microondas, otros tipos de hornos o un radiador. No toque el
cargador
o el dispositivo con las manos mojadas. Esto podría
provocar cortocircuitos, averías o descargas eléctricas.
No desarme ni repare el cargador. Si se detecta una falla,
desconecte el cargador de la fuente de corriente y del dispositivo y
póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor
autorizado para obtener ayuda.
Siga todas las normas de seguridad para los niños. El cargador y
su cable no son juguetes. Algunos cables de cargadores presentan
un riesgo de asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No
dejes que los niños pongan el cargador o
su cable en su boca.
Este cargador y el cable no deben ser utilizados por niños.
Apague su dispositivo en cualquier área con una atmósfera
potencialmente explosiva y respete todas las señales e
instrucciones.
Aserese de que el cargador de corriente cumple los requisitos
del Anexo Q de la norma IEC/EN 62368-1 y que ha sido probado
y aprobado de acuerdo con las normas nacionales o locales.
Consulte más información sobre seguridad en la última Guía
de Inicio Rápido en https://www.wikomobile.com.
En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta
con el distribuidor para que te ofrezca la información relacionada
con la tramitación de la garantía.
Informacón sobre la eliminación y el
El símbolo en el producto, la batería, la literatura o el
embalaje significa que los productos y las baterías deben
llevarse a los puntos de recogida selectiva de residuos
designados por las autoridades locales al final de su vida
útil. Esto garantizará que los residuos de EEE (Equipos
reciclaje
2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wiko 10 and is the answer not in the manual?

Wiko 10 Specifications

General IconGeneral
Display Size6.74 inches
Resolution1600 x 720 pixels
ProcessorMediaTek Helio G37
RAM4 GB
Storage128 GB
Front Camera8 MP
Battery Capacity5000 mAh
Operating SystemAndroid 12
SIMDual SIM (Nano-SIM, dual stand-by)
Main Camera50 MP + 2 MP
ColorsBlack, Blue

Related product manuals