Process large materials | Große Materialteile bearbeiten | Procesar materiales
grandes | Traiter les matériaux volumineux | Lavorazione di materiali di grandi
dimensioni | Grote materialen verwerken | Processar materiais de grandes |
大型素
材の加工
|
대형 소재 가공
|
大面積加工
|
大幅面加工
14 15
EN- Processing position
DE- Bearbeitungsposition
ES- Posición de procesamiento
FR- Traitement de la position
IT- Posizione di lavorazione
NL- Verwerkingspositie
PT- Posição de processamento
JA- 加工位置
KO-
ZH-TW 加工位置
ZH-
PT-
Assegurar que está a utilizar materiais idênticos.
Ao colocar materiais durante o processamento,
mantenha as mãos afastadas da área de processamento
para evitar ferimentos na pele.
DE- Verwenden Sie unbedingt identische Materialien.
Halten Sie beim Ablegen von Material während der
Bearbeitung Ihre Hände vom Bearbeitungsbereich
fern, um Verletzungen der Haut zu vermeiden.
ES- Asegúrese de utilizar materiales idénticos.
Al colocar materiales durante el procesamiento,
mantenga la mano alejada del área de
procesamiento para evitar lesiones en la piel.
FR-
Assurez-vous d'utiliser des matériaux identiques.
Lorsque vous placez des matériaux pendant le
traitement, gardez votre main loin de la zone de
traitement pour éviter la survenue de lésions
cutanées.
EN-
Ensure that you use identical materials.
When placing materials during processing, keep
your hand away from the processing area to avoid
skin injuries.
IT- Accertarsi che vengano usati materiali identici.
Quando si posizionano i materiali durante la
lavorazione, tenere la mano lontana dall'area di
lavorazione per evitare lesioni sulla pelle.
JA-
同一の素材を使用していることを確認してください。
加工中に素材を配置する場合は、皮膚の怪我を防ぐために加
工領域に手を近づけないでください。
KO-
ZH-
TW
請使用相同的加工材料
在加工過程中放置材料時,請勿將手伸入加工區域,以免遭到
雷射灼傷。
NL- Zorg ervoor dat u identieke materialen gebruikt.
Houd, om huidletsel te voorkomen, bij het plaatsen van
materialen tijdens de verwerking uw hand uit de buurt
van het verwerkingsgebied.
ZH-
PT-
Assegurar que os materiais não tocam ou
sobrepõem-se uns aos outros.
NL- Zorg ervoor dat de materialen elkaar niet raken of
overlappen.
EN-
Ensure that the materials do not touch or overlap
with each other.
IT-
Assicurarsi che i materiali non si tocchino o non si
sovrappongano l'uno con l'altro.
FR-
Veiller à ce que les matériaux ne se touchent pas
et ne se chevauchent pas.
DE-
Achten Sie darauf, dass die Materialteile sich
nicht berühren oder überlappen.
ES-
Asegúrese de que los materiales no se toquen ni
se superpongan entre sí.
ZH-
ZH-
TW
請分開放置材料,在材料之間保留空隙。
KO-
JA-
素材が互いに接触したり重なったりしないように注意して
ください。
PT-
Para detalhes de como utilizar o xTool F1 Ultra com a correia
transportadora para processamento de um material grande,
visite support.xtool.com.
JA-
xTool F� Ultraとコンベヤを大型素材の加工に使用する方法の詳細については、
makeblock.com/cn/docs/xtool-jpをご覧ください。
KO-
support.xtool.com
ZH-
TW
您可以前往 support.xtool.com 查看使用 xTool F� Ultra 雷射雕刻機進行大
面積加工的詳細操作方式。
ZH-
yuque.com/makeblock-help-center-zh
NL-
Ga naar support.xtool.com voor meer informatie over het
gebruik van xTool F1 Ultra met de transportband om een groot
materiaal te verwerken.
DE-
Falls Sie ausführlichere Informationen über die Verwendung
von xTool F1 Ultra mit der Zuführeinheit für die Bearbeitung
eines großen Materialteils wünschen, besuchen Sie
support.xtool.com.
ES-
Para obtener más información sobre cómo utilizar xTool F1 Ultra
con el transportador para procesar un material grande, visite
support.xtool.com.
FR- Pour plus d'informations sur l'utilisation de xTool F1 Ultra avec le
convoyeur pour le traitement de matériaux volumineux, visitez
le site support.xtool.com.
IT-
Per dettagli su come utilizzare xTool F1 Ultra con il nastro
trasportatore per la lavorazione di un materiale di grandi
dimensioni, visitare support.xtool.com.
EN-
For details about how to use xTool F1 Ultra with the conveyor to
process a large material, visit support.xtool.com.
500mm
500mm