EasyManua.ls Logo

Yamaha Electone E-30 - CUSTOM A.B.C.

Yamaha Electone E-30
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1.
Normal
Norma!
Normal
Normal
.
Single
finger
chord
Accord
d'un
seul
doigt
Acorde
con
un
solo
dedo
Einfinger-Autom.
.
Fingered
chord
5.
Constant
Accord
au
toucher
Constant
Acordes
tecleados
Constante
Akkord-Autom.
Constant
.
Custom
A.B.C.
6.
Memory
A.B.C.
sur
demande
Mémoire
Custom
A.B.C.
Memoria
Custom
A
BC
Memory
FINGERED
CHORD
e
Select
the
rhythm
and
set
both
its
tempo
and
volume
as
explained
earlier.
e
Push
one
of
Bass
Variation
buttons.
e
Depress
the
Fingered
Chord
button.
e
Play
a
desired
chord
(major,
minor,
seventh,
minor-seventh)
on
the
lower
keyboard.
Now,
as
long
as
you
hold
that
chord,
it
wil!
play
according
to
the
rhythm
and
tempo
you
have
set,
along
with
the
proper
pedal
notes.
CUSTOM
A.B.C.
e
Push
a
rhythm
button
you
prefer
and
set
both
tempo
and
volume
as
explained
earlier.
®
Push
one
of
Bass
Variation
buttons.
9
Push
the
Custom
A.B.C.
button,
and
any
lower
keyboard
“Piano
I/Piano
II/Guitar/
Harpsichord”
or
pedal
notes
depressed
will
play
the
preselected
pattern
of
the
Auto-Rhythm.
Note:
Bass
sound
depends
on
pedal
key,
while
chord
on
lower
key.
23
ACCORD
AU
TOUCHER
e
Choissez
le
rythme
et
placez
Tempo
et
volume,
tel
qu'expliqué
précédemment.
e
Poussez
l'un
des
boutons
de
Variation
des
graves.
©
Poussez
le
bouton
d'Accord
au
toucher.
Ф
Jouez
l'accord
désiré
(majeur,
mineur,
septième,
septième
mineur)
sur
le
clavier
inférieur.
Tant
et
aussi
longtemps
que
vous
tiendrez
cet
accord,
il
jouera
selon
le
rythme
et
le
tempo
que
vous
avez
réglés,
avec
les
notes
appropriées
sur
les
pédales.
BASSES
AUTOMATIQUES/ACCORDS
D'ACCOMPAGNEMENT
SUR
DEMANDE
(А.В.С.)
Poussez
le
régulateur
du
rythme
que
vous
préférez
et
réglez
tempo
et
volume
de
la
manière
expliquée
précédemment.
@
Poussez
l’un
des
boutons
de
Variation
des
graves.
e
Poussez
le
boton
“A.B.C.”;
quelle
que
soit
la
note
"Piano
I/Piano
Il/Guitare/
Clavecin"
du
clavier
inférieur
ou
du
pédalier
que
toucherez,
elle
actionnera
le
type
présélectionné
de
l'Auto-Rythme.
Note:
vous
Le
son
des
graves
dépend
de
la
note
du
pédalier
alors
que
l'accord
est
joué
sur
le
clavier
inférieur.
ACORDES
TECLEADOS
e
Seleccione
el
ritmo
y
coloque
el
tiempo
y
el
volumen
segün
se
explicó
anterior-
mente.
e
Presione
uno
de
los
bolones
de
variaciones
de
bajos.
e
Presione
el
botón
de
Acorde
con
un
sólo
dedo.
e
Toque
el
acorde
deseado
(mayor,
menor,
séptima,
séptima
menor)
en
el
teclado
inferior.
Ahora,
mientras
usted
mantenga
oprimido
este
acorde,
éste
tocará
según
el
ritmo
y
el
tiempo
que
usted
haya
fijado,
junto
con
las
notas
apropiadas
en
los
pedales.
BAJOS
AUTOMATICOS/ACORDES
DE
ACOMPAÑAMIENTO
A
SOLICITUD.
e
Presione
el
control
de
ritmo
que
usted
prefiera
y
controle
el
tiempo
y
el
volumen
de
la
forma
explicada
ante-
riormente.
e
Presione
uno
de
los
botones
de
variaciones
de
bajos.
Presione
el
botón
"A.B.C.";
y
cualquier
nota
presionada
Piano
I/Piano
II/Guitarra/
Clavicémbalo”
del
teclado
inferior
o
de
los
pedales
tocará
el
patrón
musical
preseleccionado
del
Ritmo
Automático.
Nota:
Ei
sonido
de
los
bajos
depende
de
la
nota
del
pedal,
mientras
que
se
toca
el
acorde
en
el
teclado
inferior.
AKKORD-AUTOMATIK
ө
Wahlen
Sie
den
Begleitrhythmus
und
regeln
Sie
Geschwindigkeit
und
Lautstárke
wie
gewohnt
ein.
©
Betätigen
Sie
eine
der
Bafi-Variationen.
è
Drücken
Sie
auf
die
Akkord-Automatik-
Taste.
*
Spielen
Sie
einen
Akkord
(Dur-,
Moll-,
Septime-
oder
Moll-Septime-Akkord)
auf
dem
unteren
Manual.
Solange
Sie
den
Akkord
erklingt
er
synchron
Rhythmus
und
Tempo.
niederhalten,
zum
gewählten
CUSTOM
A.B.C,
*
Wie
gewohnt
wáhlen
Sie
den
Rhythmus
und
stellen
Tempo
und
Lautstarke
ein.
e
Betätigen
Sie
eine
der
BaR-Variationen.
@
AnschlieBend
nehmen
Sie
die
Registrie-
rung
für
das
untere
Manual
(Piano
I/II/
Gitarre/Cembalo)
und
das
Pedal
vor
und
drücken
auf
die
Custom
A
BC
Taste,
Durch
Betätigung
dieser
Drucktaste
wird
in
der
Begleitautomatik
eine
Trennung
vom
unteren
Manual
und
Pedal
erreicht.
Tóne
bzw.
Akkorde
kónnen
auf
beiden
Tastaturen
in
voneinander
unabhängigen
Tonlagen
ange-
schlagen
werden
und
erklingen
synchron
zum
Rhythmus.

Other manuals for Yamaha Electone E-30

Related product manuals