EasyManua.ls Logo

Yamaha PS-30 - Page 6

Yamaha PS-30
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Selecting
an
instrument
voice
(I)...
Orchestra
section
STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
Wahl
einer
Instrumentalstimme
(I)...Orchester-
Teil
Sélection
d’une
tonalité
d'instrument
(D...Section
orchestre
Selección
de
una
voz
instrumental
(I)...
sección
de
Orquesta
DECHE
tery
pack
or
power
adaptor
is
firmly
connected.
€)
Slide
the
Power
switch
to
the
“ON”
position.
The
power-
on
light
will
then
illuminate.
If
the
light
flickers
when
you're
using
batteries,
this
indicates
that
the
batteries
need
replacing.
O
Select
the
desired
voice
using
the
Orchestra
selectors
(2
.
Press
one
of
the
instrument
voices
in
the
Orchestra
section.
These
buttons
are
marked
in
green.
Press
the
front
part
of
the
button
(on
the
colored
tab)
firmly
until
it
clicks
and
locks
in
the
down
position.
Only
one
button
may
be
used
at
a
time
and
the
other
buttons
will
release
auto-
matically
as
each
new
selection
is
made.
When
the
red
button
@)
is
locked
down,
the
voices
printed
closest
to
the
keys
(Organ
2,
String,
Oboe,
Harpsichord,
Vibraphone)
are
selected.
When
this
button
is
released,
or
in
the
"up"
position,
the
remaining
voices
will
be
selected.
If
none
of
the
other
sections”
buttons
have
been
pushed,
the
entire
keyboard
@
Check
to
make
sure
the
bat-
|
O
Vergewissern
Sie
sich,
daf
der
Batteriebehálter
oder
der
Netz-
adapter
fest
angeschlossen
sind.
Den
Ein-Aus-Schalter
auf
"EIN"
(ON)
schieben.
Dabei
leuchtet
die
Betriebskontrollampe
auf.
Wenn
diese
Kontrol-
lampe
bei
Verwendung
von
Bat-
terien
flackert,
wird
dadurch
angezeigt,
daf
die
Batterien
erschóft
und
auszuwechseln
sind.
€9
Vérifier
que
le
boitier
à
piles
ou
l'adaptateur
secteur
est
bien
connecté.
©
Placer
l'interrupteur
de
cou-
rant
sur
la
position
“ON”.
Le
témoin
de
mise
sous
tension
s'allume.
S'il
clignote
lors
de
l'utilisation
de
piles,
ceci
indique
que
les
piles
devraient
être
remplacées.
O
Die
gewünschte
Orchester-
Stimme
mit
dem
entsprechenden
Wahlschalter
einschalten.
Einen
der
grün
markierten
Wahl-
schalter
im
Orchester-Teil
drück-
en.
Den
vorderen
Teil
des
Wahl-
schalters
(an
der
farbigen
Lamelle)
bis
zum
hörbaren
Einrasten
nied-
erdrücken.
Bitte
jeweils
nur
einen
Wahlschalter
drücken.
Beim
Betätigen
eines
neuen
Wahlschal-
ters
rastet
der
vorher
gedrückte
automatisch
aus.
Der
rot
mar-
kierte
Umschalter
(3
schaltet
in
der
unteren
Stellung
die
untere
Reihe
der
Orchester-Stimmen,
wie
Orgel
2,
Streicher,
Oboe,
Cem-
balo,
Vibraphon...und
in
der
oberen
Stellung
die
obere Reihe
der
Orchester-Stimmen
wie
Orgel
1,
Trompete,
Klarinette,
Piano
und
Akkordeon
ein.
©
Sélectionner
la
tonalité
désirée
avec
les
sélecteurs
orchestre
@.
Appuyer
sur
les
tonalités
d'instru-
ment
de
la
section
orchestre.
Ces
boutons
sont
marqués
en
vert.
Appuyer
sur
la
partie
avant
du
bouton
(sur
la
languette
colorée)
jusqu'au
déclic
indiquant
le
ver-
rouillage
en
position.
Un
seul
bouton
peut
étre
utilisé
a
la
fois,
les
autres
boutons
sont
automati-
quement
relachés
lors
d'une
nouvelle
sélection.
Quand
le
bouton
rouge
(3
est
enfoncé.
Les
tonalités
imprimées
le
plus
prés
de
touches
(orgue
2,
cordes,
hautbois,
clavecin,
vibraphone)
sont
sélectionnées.
Quand
ce
bouton
est
relaché,
ou
dans
la
position
vers
le
haut,
les
autres
tonalités
sont
sélectionnées.
Si
aucun
des
autres
boutons
de
la
ORCHESTRA
€)
Comprobar
para
asegurarse
de
que
el
paquete
de
baterías
o
el
adaptador
de
CA
estén
bien
co-
nectados.
@
Deslizar
el
Interruptor de
Potencia
a
la
posición
“ON”.
La
luz
de
conmutador
se
encenderá.
Si
la
luz
vibra
al
estar
utilizando
baterías,
indicará
que
las
baterías
deben
ser
cambiadas.
O)
Seleccionar
la
voz
deseada
utilizando
los
selectores
de
Or-
questa
(2.
Pulsar
una
de
las
voces
ins-
trumentales
de
la
sección
de
Or-
questa.
Estos
botones
están
mar-
cados
en
verde.
Presionar
sobre
la
parte
frontal
del
botón
(en
la
parte
coloreada)
hasta
que
haga
clik
y
se
bloquee
en
la
posición
inferior.
Sólamente
puede
utili-
zarse
un
botón
a
la
vez,
libe-
randose
automáticamente
los
|
demás
botones
al
realizar
una
nueva
selección.
Cuando
el
botón
rojo
&3
esté
en
la
posición
de
pulsado,
las
voces
impresas
más
cercanas
a
las
teclas
(Organo
2,
Cuerda,
Oboe,
Clavicordio,
Vibráfono)
son
seleccionadas.
Al
liberar
el
botón,
o
al
estar
en
la
posición
de
arriba,
se
selec-
TR
D
d
BRE
y
Upper
Row—+
ORGANI
Lower
Row—-
ORGAN2
STRING
ID
TRUMPET
CLARINET
PIANO
ACCOR-
æm
SUSTAIN
DION
VIBRA-
PHONE
OBOE
HARPSI-
CHORD
4