EasyManua.ls Logo

zenitech RE801 - Page 5

zenitech RE801
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1. Introducción
Este multímetro digital cumple con las normas de seguridad eléctrica aplicables a los instrumentos de medición
electrónicos y multímetros digitales portátiles, descritos por la norma internacional EN 61010-1 (CAT III 600 V,
grado 2). Respete las normas de seguridad aplicables y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de
usar el multímetro.
1.1 Instrucciones de seguridad
• Permita que el dispositivo se caliente durante 30 segundos antes de tomar una primera medición.
• Compruebe el estado de la carcasa del dispositivo antes de cada uso. Asegúrese de que ni la caja ni el aisla-
miento que rodea el extremo de la sonda estén dañados.
• Utilice solo las puntas de prueba suministradas con el dispositivo. Si los cables están dañados o necesitan ser
reemplazados, seleccione aquellos con las mismas características.
• Verifique el funcionamiento del dispositivo realizando pruebas con una fuente de voltaje conocida. Un valor
anormal suele ser el resultado de un daño a la protección del equipo: en este caso, debe repararlo antes de
cualquier uso.
• No coloque el dispositivo en un campo magnético fuerte, de lo contrario podrían producirse mediciones
incorrectas.
• No coloque la unidad en un entorno donde la presión sea alta, donde haya una temperatura elevada, o que
esté expuesta a polvo, gases explosivos o vapores.
• Antes de cada medición, asegúrese de que los cables de prueba estén conectados a las tomas de entrada
correspondientes.
• Si se desconoce la magnitud del valor a medir, seleccione el rango de medición más alto.
Nunca exceda los límites de protección indicados en las especificaciones para cada rango de medición.
• No realice la prueba de voltaje con el conector de entrada de 10A.
• Siempre tenga cuidado al medir voltajes por encima de 60V o 30V~ rms. Mantenga sus dedos detrás del
protector de mano cuando mida un voltaje.
• Para conectar los cables al circuito de medición, primero conecte la sonda COM y luego la otra sonda. Des-
conectar del circuito en orden inverso.
• Desconecte las sondas del circuito antes de cambiar la función y / o el rango de medición.
• Desconecte las sondas del circuito antes de probar un transistor.
• Antes de realizar una prueba de resistencia o continuidad o una prueba de diodo, desconecte la alimentación
y descargue todos los condensadores.
• Antes de realizar una medición de corriente, asegúrese de desconectar la alimentación, desconectar el circuito,
conectar los cables en serie a la línea que se está midiendo y restaurar la alimentación.
• Si aparece el símbolo «
+
» reemplace la batería para evitar resultados erróneos.
• Utilice el dispositivo únicamente en áreas secas con bajo riesgo de choque mecánico.
1.2 Símbolos de seguridad
1.3 Antenimiento
• El mantenimiento y la calibración solo deben ser realizados por profesionales.
• Para una mayor protección contra incendios, reemplace los fusibles con un modelo con las siguientes carac-
terísticas de voltaje y corriente:
FF - F1 500mA / 600V y FF - F2: 10A / 600V.
• Antes de abrir la caja, siempre retire las puntas de prueba de todos los circuitos.
• Nunca use la unidad con la cubierta trasera quitada o no cerrada correctamente.
• Si se produce un funcionamiento anormal, deje de usar la unidad inmediatamente y devuélvala al servicio
postventa para su reparación.
• Cuando no use el dispositivo por mucho tiempo, retire la batería y evite guardar la unidad en un ambiente
cálido o húmedo.
2. Presentación del producto
2.1 Zona frontal
1 PANTALLA
2 BOTÓN PARA MANTENER EL VALOR DE PANTALLA
3 SELECTOR GIRATORIO
4 TERMINALES DE ENTRADA
2.2 Pantalla
Pantalla LCD 3 dígitos y medio
2.3 Botón para mantener el valor (HOLD)
• Presione el botón para mantener el valor mostrado.
• Presione el botón nuevamente para volver a la pantalla normal.
2.4 Selector giratorio
Con el selector giratorio puede cambiar la función y/o el rango de medi-
ción. Las funciones disponibles son : voltaje, corriente, resistencia, diodo,
continuidad, ganancia de transistor.
2.5 Terminales de entrada
/ hFE/ mAV : entrada para medir voltajes, resistencias y corriente
en mA y para pruebas de diodo y de continuidad (cable de prueba rojo).
• COM: entrada para el cable común (cable de prueba negro)
• 10A: entrada para la medición de corriente >200mA (cable de prueba
rojo).
MANUAL DE USUARIO
ES
gire el interruptor giratorio a cualquier posición (excepto OFF).
2.7 Contenido
Manual del usuario: 1 Multímetro: 1 Pila 1.5V AAA: 2 Puntas de prueba: 1par
3 Características técnicas
3.1 Características generales
Función Valor
Classe de protection électrique CAT III 600 V
Degré de pollution 2
Calibrage Manuel
Altitude de fonctionnement < 2000 m
Température / humidité de fonction-
nement
0°C - 40°C (< 80 %RH)
Température / humidité de stockage -20°C - 60°C (< 90 % RH, pile retirée)
Utilisation intérieure uniquement
Coefficient de température 0,1 x précision à 0°C (< 18°C ou > 28°C)
Tension d’entrée max. entre les bornes
et la terre
600 V ou V~ rms
Función Rango de medición
Fusible de proteccion FF : F1 500 mA/600 V - FF : F2 10 A/600 V
Frecuencia de medición Ca. 3-veces / seg
Pantalla LCD 3 dígitos y medio, valor máximo : 1999.
Indicador de exceso de rango «1» se visualiza en la pantalla
Indicador de batería baja Si la tensión de la batería cae por debajo de la «tensión de funcio-
namiento normal», el símbolo «
+
» aparece en la pantalla.
Polaridad negativa «-» aparece en la pantalla
Fuente de alimentación Pila 1.5V×2, AAA R03P
Dimensiones / Peso 155 (L) x 74 (W) x 40 (H) mm / alrededor de 155g
3.2 Especificaciones eléctricas
Precisión: ± (% de lectura + número de dígitos) a una temperatura entre 18 y 28 °C con una humedad relativa
de <75%; Garantía por un período de un año.
3.2.1 Tensión de corriente continua
Rango de
medición
Resolución Precisión
200mV 0,1mV
± (1,0 % del valor medido + 2 digitos)
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
600V 1V ± (1,2% del valor medido + 2 digitos)
3.2.2 Tensión de corriente alterna
Rango de
medición
Resolución Precisión
2V 1mV
± (1,2% del valor medido + 3 digitos)
20V 10mV
200V 100mV
600V 1V ± (1,5% del valor medido + 3 digitos)
3.2.3 Corriente continua
Rango de
medición
Resolución Precisión
200µA 0,1µA
± (1,2% del valor medido + 2 digitos)
2mA 1µA
20mA 10µA
200mA 0,1mA ± (1,5% del valor medido + 2 digitos)
10A 10mA ± (2,0% del valor medido + 3 digitos)
3.2.4 Corriente alterna
Rango de
medición
Resolución Precisión
2mA 1µA ± (1,5 % del valor medido
+ 3 digitos)
20mA 10µA
200mA 0,1mA ± (2,0% del valor medido + 3 digitos)
10A 10mV ± (2,5% del valor medido + 5 digitos)
3.2.5 Resistencia
Rango de
medición
Resolución Precisión
200 0,1
± (1,0% del valor medido + 3 digitos)
2k 1
± (2,0% del valor medido + 2 digitos)
20k 10
200k 100
2M 1k
20M 10k
± (1,5% del valor medido + 3 digitos)
3.2.6 Prueba de continuidad / prueba de diodo
Función Descripción
Si la resistencia medida es
inferior a 50 , sonará el
zumbador.
Voltaje de circuito abierto
Aproximadamente 1,8V
La pantalla muestra la caída
aproximada de tensión
del diodo
DC directo: aprox. 0,6mA
DC inverso: aprox. 2,8 V
3.2.7 Ganancia (hFE) de un transistor
Función Descripción
hFE Muestra la ganancia hFE
aprox. (0-1000)
Corriente básica: aprox. 10µA
Invert.: aprox. 1,8 V
4. Instrucciones
4.1 Medición de tensión de corriente continua o corriente alterna
Advertencia - Tensión de entrada máx. : 600 V o V~ rms (para el rango 200 mV : 250 V o V~
rms).
Impedancia de entrada: 10M .
Tensión de entrada máx.:
600 V o V~ rms. Rango de
medición 200 mV : 250 V o
V~ rms.
Protección contra sobrecargas :
FF : F1 500 mA/600 V
FF : F2 10 A/600 V
Corriente de entrada máx.
(mA) : 200mA o ~ rms.
10A : continuo (máx 15 seg)
Protección contra sobrecargas :
250 V o V~ rms ; no mida de
forma continua durante más de
15 segundos
Protección contra sobrecargas :
250 V o V~ rms ; no mida de
forma continua durante más de
15 segundos
Protección contra sobrecargas :
FF F1 500 mA/600 V
FF F2 10 A/600 V.
Corriente de entrada máx.
(mA) : 200 mA o ~ rms.
10 A : continuo (máx 15 seg).
Respuesta de frecuencia: 40Hz-
500Hz en rms de una onda
sinusoidal (promedio)
Impedancia de entrada: 10M .
Tensión de entrada máx.:
600 V o V~ rms.
Respuesta de frecuencia: 40Hz-
500Hz en rms de una onda
sinusoidal (promedio)
2.6 Apagado automático
El dispositivo se apaga automáticamente después de 15 segundos de inactividad. Para volver a encenderlo,
Información importante relativa a la seguridad.
Consulte el manual.
Cumple con los estándares de se-
guridad de la Unión Europea (UE)
Corriente continua Corriente alterna Tierra Fusible
Aparato de clase II
Aparato en el que la protección contra descargas eléctricas
no recae únicamente en el aislamiento principal y que incluye
medidas suplementarias de seguridad, como doble aislamiento o
aislamiento reforzado; estos aparatos no incluyen ningún medio
de protección basado en la puesta a tierra o en las condiciones
de instalación
Producto cuyo
embalaje está
sujeto a una
instrucción de
clasificación
para su reciclaje.
Los productos eléctricos usados no deben desecharse con la basura doméstica. Procure utilizar las
instalaciones específicas previstas para tratarlos. Infórmese dirigiéndose a las autoridades locales
o al minorista para conocer el camino a seguir en materia de reciclaje.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS/BATERÍAS:
Este símbolo indica que las pilas y acumuladores suministrados con este producto no deben
tratarse como simples residuos domésticos. Para deshacerse de ellos con seguridad, puede
devolverlos a su distribuidor o desecharlos en los puntos de recogida de baterías de los puntos de
venta o en las instalaciones de eliminación de residuos de su ayuntamiento. Al final de la vida útil
del aparato, retire las pilas.

Related product manuals