ZY
>t
EL
COMMUNICATIONS
DX5401-BO
Dual-Band
Wireless
AX6000
VDSL2
Gigabit
IAD
EX5401-BO
Dual-Band
Wireless
AX6000
Gigabit
Ethernet
IAD
Quick
Start
Guide
ENGLISH I DEUTSCH I ESPANOL I FRANCAIS
ITALIANO I NEDERLANDS I SUOMI I SVENSKA
Step
1
Hardware
Connections
DSL FXS
WAN
LANX4
USB
2.4G/5G
WiFi
DX5401-B0
0 0 0 0 0 0
EX5401-B0
X
0 0 0 0 0
for
DX5401-BO
~
[QJ
1001
1öööö1
QJ
@ii
~
r,~------------WAN
-
r~
l
:::
0 s
d-J
• • •
Modem
/ Router
@
for
EX5401-BO
1001
@
----+---r--------------
WAN
--r--+----
@
1001
~
,_
..
J ,
Modem
/ Router
----....---r-------
LAN
-------
POWER
...---
~
~
[rQ
o•
~l
'
~
FXS LED
0
0
(Optional)
Power
Outlet
@)
Green On -
Internet
is
ready.
INTERN
ET
Off -
Internet
is
not
ready.
Green On -
Power
is on.
C)
Blinking -
Storting
up.
POWER
Red
On -
Malfunctioning.
Blinking -
Upgrading
firmware.
Step2
Cl)
usingSSID
!
■
r
1/2
ZYXEL
Device
Label
ZY>{EL
SSID:
Zyxel_XXXX
Wireless key: XXXXXXXX
Username:
ad
min
Login
Password: XXXXXXXX
Scan
the
QR
code
on
the
device
label
to
see
the
SSID
and
Wireless Key
on
your
mobile
device.
SSID
WiFi 0
1 Zyxel_xxxx
Zyxel_xxxx
9
Wireless Key
1 xxxxxxxxxxxx 1
OR
Wireless Key
(Client)
Package
Contents
Device Power
Cable
EU
lmporter
Zyxel
Communications
A/S
Ethernet
Cable
Phone
Cable
(for
DX5401-B0
only)
Gladsaxevej 378,
2.
th.
2860
S0borg, Denmark.
https:/ /www.zyxel.com/dk/da/
E3
E3
Quick
Start
Guide
E]~
Declaration
of
Conformity
Safety
Warnings
Mounting
Kit
Bracket
Screw Anchors Tapping Screws
US
lmporter
Zyxel
Communications, lnc
1130 North Miller Street Anaheim,
CA
92806-2001
https://www.zyxel.com/us/en/
Copyright©
2020
Zyxel
Communications
Corp.
All
Rights
Reserved.
M4x30
mm
@3
(Eg)
Use
the
gray
phone
cable
to
connect
the
DSL
port
to
a DSL
splitter
or
directly
to
the
telephone
wall
outlet.
OR
@
use
an
Ethernet
cable
to
connect
the
WAN
port
to
a
gateway
modern.
®
Connect
a
computer
to
the
LAN
port
using
the
yellow
Ethernet
cable
(optional).
@
Connect
the
power
cable
to
the
Zyxel
Device
and
press
the
power
button.
m
(Eg)
Verbinden
Sie
den
DSL-Anschluss
mit
einem
DSL-Splitter
oder
direkt
mit
der
Telefonsteckdose
an
der
Wand.
Verwenden
Sie
dazu
das
graue
Telefonkabel.
ODER
@
verbinden
Sie
den
WAN-Anschluss
mit
einem
Gateway-Modem.
@
Schließen
Sie
einen
Computer
mit
dem
gelben
Ethernet-Kabel
an
den
LAN-Port
an
(optional).
@
Schließen
Sie
das
Netzkabel
an
das
Modem
an,
und
drücken
Sie
auf
die
Ein/Aus-Taste.
m
(Eg)
Use
un
cable
de
telefono
gris
para
conectar
el
puerto
DSL a
un
splitter
DSL o
directamente
a
la
toma
del
telefono
en
la
pared.
0
@
use
un
cable
Ethernet
para
conectar
el
puerto
WAN
a
unmodern
de
puerta
de
enlace.
®
Conecte
un
equipo
al
puerto
LAN
con
el
cable
Ethernet
amarillo
(opcional).
@
Conecte
el
cable
de
alimentacion
al
modern
y
presione
el
beton
de
encendido.
m
(Eg)
Utilisez
le
cable
telephonique
gris
pour
connecter
le
port
DSL a
un
filtre
xDSL
ou
directement
a la
prise
telephonique
murale.
ou
@
utilisez
un
cable
Ethernet
pour
connecter
le
port
WAN
a un
modern.
®
Connectez
un
ordinateur
au
port
LAN
en
utilisant
le
cable
Ethernet
jaune
(option).
@
Branchez
le
cable
d'alimentation
au
modern
et
appuyez
sur
le
bouton
ON/OFF.
GI
(Eg)
Utilizzare
un
cavo
telefono
grigio
per
collegare
la
porta
DSL a
un
DSL
splitter
oppure
direttamente
alla
presa
del
telefono
al
muro.
OPPURE
@
utilizzare
un
cavo
Ethernet
per
collegare
la
porta
WAN
a
un
gateway
modern.
®
Collegare
un
computer
alla
porta
LAN
mediante
il
cavo
Ethernet
Giallo
(opzionale).
@
Collegare
il
cavo
di
alimentazione
a
moderne
premere
il
pulsante
di
accensione.
8
(Eg)
Gebruik
de
grijze
telefoonkabel
om
de
DSL-poort
te
verbinden
met
een
DSL-splitter
of
direct
met
de
telefoonaansluiting.
OF
@
Gebruik
een
Ethernet
kabel
om
de
WAN-poort
met
een.
gateway
modern
te
verbinden.
®
Sluit
een
computer
aan
op
de
LAN-poort
met
de
geie
Ethernetkabel
(optioneel).
@
Sluit
de
stroomkabel
aan
op
het
modernen
druk
op
de
AAN/UIT
knop.
m
(Eg)
Kytke
DSL-portti
harmaalla
puhelinkaapelilla
DSL-jakajaan
tai
suoraan
puhelimen
seinäpistorasiaan.
TAi
@
Kytke
WAN-portti
Ethernet-kaapelilla
yhdyskäytävämodeemiin.
®
Kytke
tietokone
LAN-porttiin
keltaisella
Ethernet-kaapelilla
(valinnainen).
@
Kytke
virtajohto
modeemiin
ja
paina
virta
painiketta.
m
(Eg)
Använd
den
vit
telefonkabeln
för
att
ansluta
DSL-porten
till
en
DSL-splitter
eller
direkt
till
telefonjacket.
ELLER
@
Använd
en
Ethernet-kabel
för
att
ansluta
WAN-porten
till
ett
gateway-modem.
@
Anslut
en
dator
till
LAN-porten
med
den
gula
Ethernet-kabeln
(tillval).
@
Anslut
nätkabeln
till
modemet
och
tryck
pa
strömbrytaren.
@3
@
The
SSID
and
Wireless Key
are
on
the
device
label.
On
your
smartphone
or
notebook,
find
this
SSID.
Enter
the
Wireless Key
to
connect.
m @ Die SSID
und
der
WLAN
Schlüssel
befinden
sich
auf
dem
Etikett
am
Gerät.
Suchen
Sie
diese
SSID
auf
Ihrem
Smartphone
oder
Notebook.
Geben
Sie
den
Schlüssel
für
die
WLAN-Verbindung
ein.
m @
EI
SSID y la
contraser'ia
inalambrica
estan
en
la
etiqueta
del
Dispositive.
En su
smartphone
o
portatil,
busque
este
SSID.
Escriba
la
contraser'ia
de
conexion
inalambrica
para
conectar.
m @ Le SSID
et
la
cle
WiFi se
trouve
sur
l'etiquette
au
dos
de
l'equipement.
Sur
votre
smartphone
ou
votre
ordinateur
portable,
trouvez
ce
SSID. Saisissez la
cle
sans
fil
pour
vous
connecter.
GI
@ La SSID e la
chiave
wireless
sono
scritti
sull'etichetta
del
dispositive.
Trova
queste
SSID sul
tuo
smartphone
o
notebook.
lmmetti
il
codice
Wireless
per
effettuare
il
collegamento.
8 @ De
naam
van
het
draadloze
netwerk
(SSID) en
bijbehorende
wachtwoord
staan
op
de
label
van
het
apparaat.
Vind
deze
SSID
op
jouw
smartphone
of
notebook.
Voerde
Draadloze
toegangscode
in
om
te
verbinden.
m @
Löydät
langattoman
verkon
nimen
(SSID)
ja
salausavaimen
laitteeseen
liimatusta
tarrassa.
Etsi
SSID-tunnus
älypuhelimessa
tai
kannettavassa
tietokoneessa.
Muodosta
yhteys
näppäilemällä
langattoman
verkon
avain.
m @ sSID
och
tradlösa
nyckeln
finns
pa
enhetens
etikett.
Hitta
denna
SSID
pa
din
smarta
telefon
eller
bärbara
dator.
Ange
den
tradlösa
nyckeln
för
attansluta.