26
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie /
安装 /
設置
Step 4
Draw a line using a level on the mounting surface.
Étape4
A l’aide d’un niveau, tracez une ligne sur la surface
de montage.
Schritt 4
Ziehen Sie mithilfe einer Wasserwaage eine Linie
auf der Montageoberfläche.
Passo 4
Tracciare una linea utilizzando una livella sulla
superficie di montaggio.
Paso 4
Dibuje una línea usando un nivel sobre la línea de
montaje.
Stap 4
Zet met behulp van een waterpas een lijn op het
montageoppervlak.
ステップ 4
水平器を使用して、取り付け面に線を引いてくだ
さい。
步骤 4
使用水平仪,在安装表面上画线。
Step 5
Mark the locations for the fasteners either by
measuring the distance between the bracket holes
or by using the bracket itself.
Étape5
Marquez les emplacements des organes de serrage
soit en mesurant la distance entre les orifices du
support, soit en vous servant du support lui-même.
Schritt 5
Markieren Sie die Stellen für die
Befestigungselemente, indem Sie den Abstand
zwischen den Montagelöchern der Halterung
messen oder die Halterungen selbst anhalten.
Passo 5
Contrassegnare le posizioni per i serraggi misurando
la distanza tra i fori delle staffe o utilizzando la staffa
stessa.
Paso 5
Marque la ubicación de los sujetadores, ya sea
midiendo la distancia entre los orificios del soporte
o utilizando el soporte en sí.
Stap 5
Markeer de plaatsen voor de bevestigingsbouten
door de afstand tussen de openingen van de houder
of door de houder zelf te gebruiken.
ステップ 5
ブラケットの穴の間隔を測るか、ブラケットに合
わせて、取り付け用ネジの取り付け位置に印を付
けます。
步骤 5
通过测量支架孔之间的距离或使用支架本身来标记紧
固件的位置。
2
1