EasyManua.ls Logo

3M Peltor LiteCom MT53H7 4400-EU Series - Informação Importante para O Utilizador; Declaração de Conformidade; Informação Técnica

3M Peltor LiteCom MT53H7 4400-EU Series
114 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48 49
PT
subcanal 1, ou premir o botão + (A:10) se estiver no canal 38. Isto é conrmado pela mensagem “subchannel off” (subca-
nal desligado). Premir o botão + (A:10) para voltar a ligar esta função.
3.9 PTT Push-to-talk (Premir para falar)
Premir e manter premido o botão PTT (A:14) para transmitir manualmente com o rádio. A transmissão PTT funciona
sempre, independente do BCLO (Busy Channel Lock Out – Bloqueio Canal Ocupado, ver 3.6 VOX).
3.10 Restabelecer as denições de fábrica
Para restabelecer as denições por defeito, deve primeiro desligar a unidade. De seguida, premir e manter premido os
botões + (A:10) e – (A:11) ao mesmo tempo que também é premido o botão (A:9) On/Off/Mode (Ligado/Desligado/Modo).
Isto é conrmado por uma mensagem de voz “restore factory defaults” (denições por defeito restabelecidas).
4. INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR
Recomendamos que o utilizador se assegure que:
Os protetores auriculares são provados, ajustados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante.
Usa sempre os protetores auriculares em ambientes ruidosos.
Os protetores auriculares sejam regularmente inspecionados para controlar a sua aptidão para uso.
Aviso! A proteção oferecida pelos protetores auriculares será seriamente prejudicada se não forem seguidas estas
recomendações.
Este produto pode ser afetado adversamente por algumas substâncias químicas. Contactar o fabricante para mais
informações.
Os protetores auriculares, em particular as almofadas, podem deteriorar-se com o uso e devem ser examinadas
regularmente para ver se há rachas ou fugas.
Coberturas higiénicas colocadas nos protetores auriculares podem afetar o seu desempenho acústico.
5. MANUTENÇÃO (gura I)
5.1 Desmontar/substituir as almofadas dos ouvidos
(I:1) Deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos ouvidos e puxar para fora.
(I:2) Inserir uma almofada nova, premindo-a até encaixar no lugar.
5.2 Limpeza
Remover as almofadas dos ouvidos (A:5) e as de atenuação (A:6) se já está a usar o protetor auricular há algum tempo
ou se houver acumulação de humidade no interior das conchas. Limpar e desinfetar regularmente as conchas, banda da
cabeça e almofadas dos ouvidos com água morna e sabão. Assegurar que o sabão não é prejudicial ao utilizador. Deixar
o protetor auricular secar antes de o voltar a usar.
Nota! Não mergulhar o protetor auricular em água!
5.3 Temperatura de armazenagem e operacional
Remover as baterias antes de armazenar o produto. Não armazenar o protetor auricular a temperaturas superiores a
+55°C, (por exemplo, no tablier de um veículo, prateleira ou janela), ou a temperaturas inferiores a –40°C. Não utilizar o
protetor auricular em temperaturas acima de +55°C ou abaixo –20°C.
6. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Símbolo REEE (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos):
O requisito abaixo é aplicável na União Europeia.
NÃO descartar o produto como resíduo municipal não separado!
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que todos os EEE (Equipamentos elétricos e eletrónicos),
baterias e acumuladores devem ser descartados de acordo com a legislação local sobre a utilização dos sistemas de
devolução e recolha disponíveis.
7. INFORMAÇÃO TÉCNICA
7.1 Valores de atenuação, SNR (gura J)
(J:1) Banda de cabeça
(J:2) Fixação do capacete
(J:3) Banda do pescoço

Related product manuals