EasyManuals Logo

3M Peltor X Series User Manual

3M Peltor X Series
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
FzB
Les produits incluent:
Casques antibruit 3M™ Peltor™ Séries X
Version Serre-tête
X1A, X2A, X3A, X4A, X4A-OR and X5A
Version serre-nuque:
X1B, X2B, X3B, X4B et X5B
Version coquilles antibruit pour casque de sécurité
X1P5, X1P5-OR, X2P5, X3P5, X4P5, X4P5-OR, X5P5
UTILISATION
Ces produits sont destinés à réduire l’exposition à des bruits
dangereux.
Ces produits sont disponibles en version serre-tête et coquilles
antibruit.
Les versions coquilles montées sur casque de sécurité ont été
testées et approuvées avec des casques de sécurité spécifiques.
Voir le tableau 1 pour de plus amples informations sur les
combinaisons homologuées
Isolé électriquement.
Les arceaux profilés des casques antibruit en version coquilles sont
fabriqués à partir d’un matériau non conducteur (parfois appelé «
matériau diélectrique »). Les composants métalliques des
mécanismes de fixation au casque de sécurité sont, quant à eux,
recouverts d’un matériau non conducteur. L’arceau métallique des
casques antibruit en version serre-tête est recouvert d’un matériau
non conducteur. Les essais réalisés par un laboratoire externe selon
une méthode modifiée basée sur la norme EN 397:2012 en milieu
sec montrent que ces produits sont isolés électriquement et résistent
à une tension pouvant atteindre 1,2 kV. Il incombe à l'utilisateur de
déterminer l'adéquation générale de ce produit à l'application prévue
en tenant compte de tout risque autre que le risque sonore pour
lequel ce produit est testé et homologué.
REMARQUE : la version serre-nuque n’est PAS isolée
électriquement.
^
Mise en garde
Toujours s'assurer que le produit:
- Convient à l'application pour laquelle il est utilisé;
- Est correctement porté;
- Est porté pendant toute la durée d'exposition au risque;
- Est changé dès que nécessaire.
&HUWDLQHVVXEVWDQFHVFKLPLTXHVSHXYHQWDYRLUXQHIIHWQpJDWLI
sur ce produit.
,OFRQYLHQWGHGHPDQGHUGHSOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVDX
fabricant 3M.
6RUWLULPPpGLDWHPHQWGHOD]RQHGH[SRVLWLRQVLODSURWHFWLRQ
auditive est endommagée.
/DPLVHHQSODFHGHSURWHFWLRQK\JLpQLTXHVXUOHVFRXVVLQHWV
peut affecter les performances acoustiques du casque auditif.
1HSDVPRGLILHURXUpSDUHUOHSURGXLW
/HFDVTXHDXGLWLIHWHQSDUWLFXOLHUOHVFRXVVLQHWVSHXYHQWVH
dégrader à l'usage. Vérifier alors qu'ils ne sont pas fissurés et
qu'ils ne présentent pas de signe de fuite.
/HSRUWGDXWUHV(TXLSHPHQWVGH3URWHFWLRQ,QGLYLGXHOOHFRPPH
les lunettes, les masques respiratoires peut diminuer
l'étanchéité du casque auditif. Cela peut réduire l'atténuation.
En cas de doute, contacter votre Responsable Sécurité ou 3M.
/RUVTXLOVVRQWSRUWpVOHVFDVTXHVDXGLWLIVUpGXLVHQWOHVEUXLWV
ambiants et peuvent donc affecter l'écoute des bruits utiles et
de la communication. Il est important de toujours s'assurer que
le produit sélectionné convient pour l'application et que les
bruits utiles et la communication restent audibles.
/HVFDVTXHVDQWLEUXLWFRQIRUPHVDX[QRUPHV(1HW
VRQWGHODJDPPHGHVWDLOOHVPR\HQQHVGHODJDPPH
des petites tailles" ou "de la gamme des grandes tailles".
/HVFRTXLOOHVDQWLEUXLWPRQWpHVVXUFDVTXHGHVpFXULWpGHOD
JDPPHGHVWDLOOHVPR\HQQHVVDGDSWHURQWjODPDMRULWpGHV
porteurs. Les coquilles antibruit montées sur casque de
sécurité "de la gamme des petites tailles" ou "de la gamme des
grandes tailles" existent pour les porteurs dont les produits "de
ODJDPPHGHVWDLOOHVPR\HQQHVQHFRQYLHQQHQWSDV
/HVFRTXLOOHVDQWLEUXLWPRQWpHVVXUFDVTXHGHVpFXULWpGRLYHQW
être utilisées en combinaison seulement avec les casques de
sécurité listés dans le tableau 1.
8QFKRL[DSSURSULpODIRUPDWLRQXQHXWLOLVDWLRQHWXQH
maintenance adaptées sont essentiels pour protéger le porteur
des bruits dangereux.8QHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHGRLWrWUH
portée aux énoncés d'avertissements lorsqu'ils sont indiqués.
/HQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVFRQFHUQDQWOXWLOLVDWLRQGHFH
produit et/ou le non-port de la protection durant toute la durée
d’exposition peut nuire gravement à la santé de l'utilisateur,
peut entrainer des maladies graves ou une invalidité
permanente.
Lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'équipement, et la conserver
pour les prochaines utilisations.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
Avant la mise en place, vérifier que le produit n'est pas endommagé.
Si le produit est déchiré ou endommagé, le jeter immédiatement et
utiliser un produit neuf.
Il est recommandé de repousser les cheveux derrière les oreilles et
de retirer les boucles d'oreille avant de mettre la protection auditive
en place afin d'obtenir une étanchéité optimale.
Version Serre-tête
1. Ecarter les coquilles. Placer les coquilles sur les oreilles afin que
les coussinets les recouvrent complètement. (Schéma 1).
2. Régler la hauteur des coquilles vers le haut ou vers le bas pour
assurer un positionnement stable et confortable. (Schéma 2).
3. Montre le produit correctement mis en place (Schéma 3).
Version serre-nuque:
X1B et X2B
4 Placer les coquilles sur vos oreilles (Figure4).
5 Maintenir les coquilles en position et positionner l'attache au
dessus de votre tête (Figure5).
6 L'attache doit reposer sur le sommet de votre tête et suporter les
coquilles (Figure6).
X3B, X4B and X5B
Etape1: Connecter les deux parties de la sangle ensemble (Figure
7).
Etape 2: Insérer l'extrémité de la sangle dans les fentes de chacune
des coquilles (Figure 8). Chaque extrémité de la sangle doit être

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M Peltor X Series and is the answer not in the manual?

3M Peltor X Series Specifications

General IconGeneral
Brand3M
ModelPeltor X Series
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals