76
u
ТРУ ПУТ
Будь ласка, прочитайте ці інструкції користувача разом із іншими
відповідними інструкціями користувача та довідковими листками, де ви
знайдете інформацію про затверджені комбінації, запасні частини та
аксесуари
ОП ТМ
иріб допомага заищати очі та обличчя користувача. ін забезпечу
постійний заист від іскор/спалаів, шкідливого впливу
ультрафіолетового (У) та інфра-червоного () випромінювання, яке
вивільняться за деяки видів дугового/газового зварювання
(еквівалент затінення рівня 12 незалежно від того, чи фільтр
затіненим чи світлим або чи ввімкнена функція автоматичного
затінення).
ПОПР
Щоб забезпечити заист користувача, необідно впевнитись, що
правильно вибрано засіб заисту, користувач пройшов відповідне
навчання та використову засіб заисту як належне. едотримання
правил використання засобу індивідуального заисту та / або повне чи
часткове не застосування виробу під час знаодження у ризиковани
умова може негативно вплинути на здоровя користувача, призвести
до загрози його життю або до постійної непрацездатності. Для
відповідності стандартам та належного використання дотримуйтеся
місцеви норм і правил та використовуйте всю інформацію, яка
надаться разом із виробом
^ Осоливу увагу слд ридляти оередженням, яко це
вказано.
РТ
ЗЗ маркуться С та відповіда вропейським правилам з теніки
безпеки, директивами та гармонізованими вропейськими
стандартами, зазначеними на рис. 14, які також містять інформацію про
нотифікований орган, який видав сертифікат С щодо типового іспиту
для ЗЗ (модуль ) та, коли це застосовно , нотифікований орган,
відповідальний за нагляд за системою якості виробництва ПЗ (модуль
D). Сертифікати С щодо типового огляду та Декларація відповідності
доступні на www.3M.com/welding/certs
3M™ Speedglas™ Зварювальний фільтрG5-02 відповіда енічній
Специфікації 3М, на основіEN379:2003+AI:2009 я енічна
Спеціфікація відрізняться відEN 379 заміною вимог в4.3.3 аріації
світлопропускання та4.3.7 Кутова залежність, зISO/DIS 16321-2 пункт
4.5.4.4 Комбінована однорідність і кутова залежність світлового
пропускання, що відноситься до методу випробування, придатного для
викривлени зварювальни фільтрів з автозатемненням (ISO/DIS
18526-2 clause 17.7).
ОБМ У ОРТ
^ икористовуйте лише з оригінальними 3М запасними частинами та
аксесуарами, переліченими в довідковій брошурі та в межа умов
використання, наведени у енічни специфікація.
^ икористання альтернативни компонентів, наклейок, фарб або
внесення змін, не зазначени у цій інструкції користувача, може
серйозно порушити заист, привести до втрати будь-якої претензії по
гарантії або до невідповідності продукту класифікаціям та
сертифікаціям рівня заисту.
^ соби, що використовують окуляри для корекції зору, повинні
розуміти, що в разі сильного удару щиток може деформуватися і через
контакт з окулярами створити небезпеку для користувача.
^ Загартовані окуляри з мінеральним фільтром повинні бути
використані тільки в поднанні з відповідним заднім окуляром.
^ лем для зварювання Speedglas не призначений для операцій з
наплавленням / різанням, коли існу ризик виникнення опіків від
падіння розплавленого металу
^ ий зварювальний шолом не підодить для зачищувальни
операцій.
^ кщо зварювальний фільтр не перемикнеться в темний стан, при
виникненні електричної дуги, негайно припинить роботу та перевірте
зварювальний фільтр як вказано у ци інструкція. Подовження роботи
з зварювальним фільтром, який корректно не перемикаться у темний
стан може призвезти до постійного ураження очейта втрати зору. кщо
проблема не може бути ідентифікована та виправлена, не
використовуйте цей зварювальний фільтр, зверніться до керівника,
постачальника чи до 3М за допомогою.
^ икористання цього продукту за умов, для яки він не
пристосований, наприклад під час лазерного зварювання або різання,
може призвести до невиліковного травмування і втрати зору.
^ Матеріали, що контактують зі шкірою користувача, не викликають
алергії в більшості людей. і продукти не містять у свому складі
компонентів, що виготовлені з натурального каучукового латексу.
^ ей продукт не респіратором. У процесі зварювання в повітрі
може утворюватися велика кількість зварювального диму або інши
забруднювачів, які можуть перевищити гранично допустимі значення
(OEL). ому користувачі та ї роботодавець мають визначити можливі
небезпеки, а в разі необідності вибрати відповідний заист для органів
диання. Правильно підібрані респіратори, які використовуються й
обслуговуються належним чином і згідно з усіма правилами заисту
органів диання, допомагають заиститися від певни забруднювачів у
повітрі, зменшуючи їню концентрацію в диальній зоні користувача
нижче рівня OEL. ідсутність респіратора або його неналежне
використання може призвести до надмірного впливу забруднювачів і
стати причиною вороби або смерті.
МРУ ОБ
Зварювальний фільтр G5-02: 3/8-12 3M
Зварювальна маска:3M EN 175 F
Зовнішня заисна лінза:3M 1 FT
нутрішня пластина: 3М 1 S
3M иробник
1 птичний класс
S Підвищена надійність
F Заист від високошвидкісни частинок з низькою енергію. (45 м/с.)
FT Заист від високошвидкісни частинок з низькою енергію (45 м/с.)
при екстремальни температура (-5C до +55C)
EN 166: якщо потрібно заист від високошвидкісни частинок при
екстремальни температура, то обраний заист очей повинен бути
маркований буквою відразу після маркування удару, тобто FT, BT або
AT. кщо після літери маркування впливу не сліду буква T, то заисний
засіб для очей повинен використовуватися тільки з високошвидкісними
частинками при кімнатній температурі
Додаткове маркування на продукті свідчить про відповідність вимогам
інши стандартів.
Z Прочитайте інструкції перед користуванням
R ік виробництва
Q Місяць виробництва
O Утилізуться як електричні або електронні відоди
ПОТО О ОРТ
^ Уважно перевірте комплектність виробу (див. мал. 1), правильність
зборки та відсутність пошкоджень. Будь-яка пошкоджена або дефектна
деталь ма бути замінена перед кожним використанням.
^ ріснутий, щербате або подряпане фільтрувальне скло або заисні
пластини можуть зменшити зір та серйозно пошкодити заист. сі
пошкоджені компоненти слід негайно замінити. Переконайтеся, що ваш
зварювальний фільтр оснащений зовнішньою / внутрішньою заисною
пластиною.
^ Зварювальна маска жаростійка але може загорятися або
розплавлюватися при контакті з відкритим полумям або дуже горячими
повернями. Підтримуйте зварювальну маску у чистоті, щоб уникнути
цього ризику.
ТРУ ОРТ
ОБ ТР
ідрегулюйте заисний чоол / зварювальний шолом відповідно до
ваши індивідуальни вимог, щоб досягти максимального комфорту,
мал.2 -4.
РУ ОПУ
Зварювальна маска ма дві ручки для регулювання притискання,
позначены як FRICTION. Повертаючи ці ручки за часовою стрілкою
притискання буде зростати, мал.5
ТО ..
Зварювальний фільтр ма функцію автоматичного включення /
виключення сенсором руу. ін буде автоматично вмикатися, коли
виявля ру і вимикатись, коли зварювальну маску кладуть на
поверню.
Т