Generalidades
1.
Leer
atentamente
las presentes instrucciones y observar las
recomendaciones.
2.
El
texto
siguiente vale solamente
para
el manejo
fundamental
de
la Adler
30
.
Para
el
caso
de
que
el manejo
de
las subclases difiriera del
mo
-
delo
basico, veanse las instrucciones suplementarias anadidas.
3.
Los diferentes idiomas se indican
sobre
el margen
de
la pagina
por
la letra respective.
D aleman
E
ingles
F frances
s espanol
S(rvase
ahora
abrir
la tabla
de
ilustraciones,
al
fin
de
las instruc-
ciones, hacia
la
derecha,
para ver al
mismo
tiempo
el
texto
y
las ilustraciones.
4.
Para prolongar la vida de la maquina, la velocidad
de
coser
debe
ser reducida
en
los siguientes casos:
Durante
el
periodo
de
adaptaci6n
Con material grueso
Durante
carga
continua
Con
puntadas
muy
largas
En operaciones
de
coser dificiles
Elementos
de
manejo
1 Orificio guia-hilo
2 Tira-hilos
3 Tornillo
de
ajuste
para
tira-hilos
4 Escala para el grosor del
material.
5 Claviia
para
el
carrete
del hilo
6 Bot6n para el
bloqueo
del volante
7 Volante
de
mano
(en caso
de
motor
stop
esta
fijado
a la
derecha
sobre
el arbol
del brazo)
8 Devanador
9 Placa
de
aguja giratoria
10
Pie de
transporte
superior,
giratorio
11
Escala del regulador de
puntadas
Desembalar
12 Place
corredera
para
graduar
la longitud
de
pu
n
tada
13 Manilla
de
aletas para
cam-
biar la direcci6n
de
costura
14 Palanca elevadora del pie
de
case
r ( reves)
15
Tornillo de aleta para la
corredera
reguladora
de
puntadas
16 Tensi6n del hilo
superior
17 Guia-hilo
18 Guia-hilo
19 Clavija guia-hilo
21
Bot6n para girar la placa
de
aguja
22
Tornillo
para fijaci6n del
pie
de
easer
1.
En presencia·del
portador,
controlar
el embalaje en
cuanto
a
danos.
2. Controlar la
maquina
de
coser, la
bancada
y las accesorios
en
cuento
a
danos
de
transporte.
3. En caso
de
danos,
reclamar
inmediatarmente
en
presencia del
portador.
Completar
1.
Comprobar
la designaci6n
de
la
bancada.
2.
Atornillar la
maquina
de coser
sabre
la bancada
completamente
montada
segun las figs.
11-13.
Estas ilustraciones sirven
de
in-
strucciones
de
montaje y muestran las diferentes bancadas
mon-
tadas.
3. Colocar la
correa
sobre la polea
para
el
accionamiento
de
la ma-
quina
de
coser y colocar
el
pequeno
disco volante
de
la
bancada
100, figs.
11
y 12.
4.
Tensar la
correa
trapezoidal girando el
motor
.
Limpiar y aceitar
1.
Apretar
el
bot6n
de
presi6n
21,
fig.
1,
y girar la placa
de
aguja
9,
hacia atras.
2. Con un
pane
llmpio, limpiar
todas
las piezas
de
grasa
anticorros
iva
y eventual suciedad.
3.
Aceitar
todos
los
puntos
marcados
por
flechas
en
las figs. 3 y 4.
4 . Utilizer
nuestro
aceite con las siguientes caracterfsticas aproxi-
mativas:
Viscosidad a
40°
C,
cSt:
65;
E =
8,6
.
Viscosidad a
50°
C,
cSt:
42;
E =
5,6
Numero para
pedir
1 bid6n
de
1
litro:
99047
012
8
Numero
para
pedir
1 bid6n
de
5 litros:
990
47
012
9.
• Enhebrar el hilo superior
1. Pasar el hilo
superior
llegando desde la
bobina
segun la fig. 2.
2.
Al
pasar el hilo
por
el agujero 1
de
la
barre
de
aguja,
colocar
el
cabo
del hilo
de
aproximadamente
25
cm
en.el
alambre
enhebra-
dor
entregado
junto
con los accesorios
standard
y pasar el alam-
bre
desde
arriba
hasta
abajo
par
el agujero.
Sujetar
entonces
el
hilo
superior
; retirar el alambre y
continuer
a
enhebrar
segun
la fig. 2.
Aguja e hilo
1.
Utllizar
para
Adler
30-10
el
sistema
de
aguja
332
Ly
para
Adler
30-50
y
30-70
el sistema
de
aguja
332
LLG.
2. Regla general
para
el grosor
de
la aguja:
Si
el
hilo se atasca
en
la ranura larga = utilizar
una
aguja mas grueso.
Si el hilo ti
ene
demasiado
holgura
en
la ranura =
ut
ili
zer
una aguja
mas fina.
3.
Adapter
el hilo
superior
al
grosor del material.
4.
El
hilo inferior
debe
ser mas
fino
o mas
blando
que
el
hilo su-
perior
.
Cambiar la aguja
1.
Conduc
ir la
barra
de
aguja a su
punto
superior
(girar el volante
de
mano
lateral hacia la derechal.
2. Aflojar el
tornillo
33,
fig. 9.
3.
Sacar
la aguja hacia
abajo
de
la
barra
de
aguja.
4. Colocar lo mas
alto
posible la nueva aguja
con
la ranura larga
hacia la izquierda.
Apretar
de
nuevo
el
tornillo
33.
Utilizar
el
orificio
exacto
de la placa
de
aguja
Segun el grosor
de
la aguja, Vd.
puede
utilizer
uno
de
los
dos
orifi-
cios situados
en
la placa
de
aguja giratoria.
1.
Para agujas gruesas, el orificio grande; para agujas fines,
el
orifi-
cio
pequeno.
2.
Apretarel
bot6n
de
presi6n
21,
fig.
7,
y, girar la
placade
aguja
haste
que
el orificio
aprop
i
ado
este
debajo
de
la aguja.
Fi
jese en
que
la clavija
34
se enclave nuevamente
en
el orificio
35
.
Cambiar
el
pie
de
coser
1.
Conducir
la
barra
de
aguja a su
punto
culminante.
2.
Poner
hacia arriba la palanca elevadora 14, fig. 1, del pie
de
coser (lade
trasero
de
la maqui
na
).
3.
Aflojar el
tornillo
22
y
qu
i
tar
el pie
de
coser.
4.
Fijar
el
nuevo
pie
en
el
orden
inverse.
•
Ouitar
la
lanzadera
1.
Conducir
la
barra
de
aguja a su
punto
culminante
girando el vo-
lante (no
en
las
maquinas
con el
motor
stop.
Aqui la aguja se
para
si
empre
en su posici6n
supe
rior.)
2.
Apretar
el
bot6n
de
presi6n
21,
fig. 7,
y,
simultaneamente,
girar la placa
de
aguja hacia atras.
3.
Guitar
la lanzadera 36.
• Bobinar
el
hilo inferior
1.
Tirar
el
tornillo
moleteado
6, fig.
5,
hacia adelante y
gi
rar haste
que
la clavija se
apoye,
la
maqu
ina se pare y el volante
marche
en
vacio.
En las maquinas
con
el
motor
stop
el volante
de
mano
no
puede
ser
desconectado.
El
mecani
smo
de
coser sigue siempre su movi-
miento
.
2. Pasar el hi
lo
inferior desde
el
carrete
37,
fig.
5,
por
el
giJia-hilo
38
,
3 ..
entre
los discos
de
tension
39
y
4.
enrollar
al
rededor
de
la
bob
ina
40
.
5. Colocar la
bob
ina
sobre
el eje
41
del
devanador
.
6.
Aflojar el
tornillo
42,
bejar y
apretar
(asi la
rueda
del
devanador
se
aprieta
contra
el
volante
y sigue su
movimientol.
7.
Por
la manilla 101 girar el vol
ante
hasta llenar la bobina.
8. Aflojar
el
tornillo
42
, alzar y
apretar.
9.
Guitar
la
bobina
llenada.
• Colocar
la
bobina, enhebrar
el
hilo inferior
Lanzadera pequefla:
1. Colocar la
bobina
43
de
tal
modo
que
el hilo se desenrolle segun
la fig. 6, a la izquierda.
2. Pasar
el
hilo
por
la
hendidura
44
3.
en
la
hendidura
45,
4.
debajo
del resorte
de
tensi6n
46
y
5.
aprox.
8
ems
por
el orificio 47.
Lanzadera grande:
1. Col ocar la
bobina
48
de
tal
modo
que
el hilo se desenrolle segun
la fig. 6, a la derecha.
2. Pasar el hi
lo
por
el agujero
49
,
3.
debajo
de
l resorte
de
tensi6n
50
,
4.
por
el agujero
51
y
5.
unos
8
ems
por
el agujero 52.
6.
Poner
el
resorte-freno
53
sobre la
bobina
(este
debe
ejercer una
ligera presi6n).
• Colocar la lanzadera
1. Colocar la lanzadera
36,
fig. 7, en su jaula y
poner
el
cabo
sa-
li
ente
del hilo hacia
atras
en
la
entalladura
54
.
2.
Apretar
el
bot6n
de
presi
6n
21
y girar nuevamente la place
de
aguja 9 haste
que
la clavija
34
se enclave (soltar
el
bot6n
de
presi6n 21).
From the Library of Superior Sewing Machine & Supply LLC