EasyManua.ls Logo

AER Compact 60 - Starting Up; Cabling and Switching On; Level Adjustment; Functional Characteristics

AER Compact 60
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
4.2 Level adjustment
First ensure, that the master level control is zeroed
(over to far left), so that when you are setting the
sound level, the signal passes through the electro-
nics only and does not reach the loudspeaker. By
pressing the high- / low- (attn.) resp. line- / mic-
switches you can adapt the amplier to your signal
sources (guitar pickups, microphone etc).
Turn the gain control clockwise until the red clip
indicator ashes momentarily when playing with a
strong attack. Thus you make sure that your signal
source (e.g. instrument) provides the input-stage of
the amplier with the necessary input.
The clip-LED indicates an overload. A short icker
is of no danger to AER devices. During operation a
Note: Level adjustment
By setting the level correctly we mean the signal level in
one or several devices in a signal chain is neither too high
nor too low. This applies equally to all circuits in a complete
circuit design (EQs, preamps etc.)
Consequently, care must be taken that no part of the circuit
is overloaded or that distortion is unintentionally added to
the signal.
We have carefully designed the circuit to achieve this objec-
tive whilst also providing controls for „manual“ intervention.
4. Starting up
4.1 Cabling and switching on
Before connecting to mains, please ensure that your
local mains voltage is suitable for the voltage of the
device (e.g. 120V in the
USA, 230V in Europe).
The relevant specs and
safety symbols are prin-
ted on the rear side of
the unit.
Connect all cables ac-
cording to your application and switch the amplier
on. The green power control LED indicates operatio-
nal readiness.
short icker can be accepted, to be on the safe side
you should reduce the gain slightly to achieve an op-
timal and distortion-free performance.
Finally set the desired overall volume level with the
master level control.
5. Functional characteristics
5.1 Equalization
The triple-/dual-band equalizer of your Compact 602
provides you with an active and high quality sound
interaction tool that supports the natural tone of in-
struments and voice whilst simultaneously offering
you the possibility of a controlled accentuation.
With all controls in mid position the lters are set to
produce a very pleasing and natural sound impressi-
on that you can „colour up“ by using the colour l-
ter with the effect of lowering the mids and lifting
the trebles. The tone becomes more open and light
and is especially suited for ngerpicking techniques.
The equalization can support or soften the effect of
the colour lter and allows a differentiated mids-
accentuation.
A: with colour-filter (switch pressed)
reduce treble to soften possible sharpness
B: without colour-filter (switch not pressed)
boost treble to brighten the sound
Note:
The active equalization of the Compact 602 effects
the signal adjustment. If you spot an intensied i-
ckering of the clip indicator, level the signal level
with the gain control (s. 4.2 Level adjustment).
colour bass middle treble
colour bass middle treble
3
channel 1
input 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse
high/low Schalter zur Anpassung der Eingangsempndlichkeit
high: empndlicher
low: unempndlicher
clip Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung des
Signaleingangs.
gain Eingangspegel-Regler
colour Schalter zur Aktivierung des konturierenden Mitten-
lters. Hebt den Präsenzbereich an und senkt die
Mitten leicht ab.
bass Bass-Klangregler
middle Mitten-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
Compact 60
2
channel 2channel 1
efx
high
low
line
mic
2. Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi-
kos durch Feuer und Stromschlag.
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das
Gerät benutzen!
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise, Anleitungen und Zusatztexte, die
auf dem Gerät angebracht sind.
4. Installieren und verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.
5. Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, so dass niemand
auf Kabel treten oder über sie fallen und sie beschädigen kann.
6. Achten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes, verdecken Sie
nie vorhandene Belüftungsönungen oder -gitter.
7. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Reinigen
Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, vermeiden Sie den
Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssig-
keit in das Gerät eindringt.
8. Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der
richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si-
cherungen niemals icken! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
eine Sicherung wechseln. Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit
erneut durch, so muss das Gerät überprüft werden.
9. Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Geräten mit star-
ken elektromagnetischen Feldern, wie z.B. großen Netztransfor-
matoren, umlaufenden Maschinen, Neonbeleuchtungen etc. Ver-
legen Sie die Signalkabel nicht parallel zu Starkstromleitungen.
10. Das Innere des Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu
reparierenden Teile. Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf das Gerät nicht geönet werden. Wartung,
Abgleich und Reparaturen dürfen nur von qualiziertem Perso-
nal ausgeführt werden. Im Falle eines Fremdeingris erlischt die
2-jährige Gewährleistung.
11. Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen geschirmte Kabel
mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalan-
schlüsse verwendet werden.
12. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der
richtigen Netzspannung. Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss
geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann
prüfen.
13. Verkabeln Sie Ihr Gerät nur im ausgeschalteten Zustand.
3. Bedienelemente und Anschlüsse
Frontseite oben (von links nach rechts):
channel 2
input Kombibuchse für 6,3 mm-Klinkenstecker
und XLR-Stecker
line/mic Schalter zur Wahl der Signalquelle.
line: Für Instrumente (Tonabnehmer),
nur über Klinkenstecker.
mic: Für Mikrofone mit Klinken- oder
XLR-Stecker.
clip Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung
des Signaleingangs.
gain Eingangspegel-Regler
bass Bass-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
pan Regler zur Verteilung des Eektsignals.
Linksanschlag: interner Eekt auf Kanal 1 /
externer Eekt auf Kanal 2
Mitte: interner und externer Eekt zu gleichen Teilen
auf beiden Kanälen
Rechtsanschlag: externer Eekt auf Kanal 1 /
interner Eekt auf Kanal 2
select Taster zur Eektauswahl
level Regler zur Einstellung des Eektpegels
(mischt den internen Eekt zu)
power Diese Anzeige signalisiert die Betriebsbereitschaft
des Gerätes
master Regler zur Einstellung des Gesamtpegels
(Lautstärke)
3
channel 1
input 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse
high/low Schalter zur Anpassung der Eingangsempndlichkeit
high: empndlicher
low: unempndlicher
clip Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung des
Signaleingangs.
gain Eingangspegel-Regler
colour Schalter zur Aktivierung des konturierenden Mitten-
lters. Hebt den Präsenzbereich an und senkt die
Mitten leicht ab.
bass Bass-Klangregler
middle Mitten-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
Compact 60
2
channel 2channel 1
efx
high
low
line
mic
2. Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi-
kos durch Feuer und Stromschlag.
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das
Gerät benutzen!
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise, Anleitungen und Zusatztexte, die
auf dem Gerät angebracht sind.
4. Installieren und verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.
5. Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, so dass niemand
auf Kabel treten oder über sie fallen und sie beschädigen kann.
6. Achten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes, verdecken Sie
nie vorhandene Belüftungsönungen oder -gitter.
7. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Reinigen
Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, vermeiden Sie den
Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssig-
keit in das Gerät eindringt.
8. Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der
richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si-
cherungen niemals icken! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
eine Sicherung wechseln. Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit
erneut durch, so muss das Gerät überprüft werden.
9. Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Geräten mit star-
ken elektromagnetischen Feldern, wie z.B. großen Netztransfor-
matoren, umlaufenden Maschinen, Neonbeleuchtungen etc. Ver-
legen Sie die Signalkabel nicht parallel zu Starkstromleitungen.
10. Das Innere des Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu
reparierenden Teile. Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf das Gerät nicht geönet werden. Wartung,
Abgleich und Reparaturen dürfen nur von qualiziertem Perso-
nal ausgeführt werden. Im Falle eines Fremdeingris erlischt die
2-jährige Gewährleistung.
11. Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen geschirmte Kabel
mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalan-
schlüsse verwendet werden.
12. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der
richtigen Netzspannung. Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss
geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann
prüfen.
13. Verkabeln Sie Ihr Gerät nur im ausgeschalteten Zustand.
3. Bedienelemente und Anschlüsse
Frontseite oben (von links nach rechts):
channel 2
input Kombibuchse für 6,3 mm-Klinkenstecker
und XLR-Stecker
line/mic Schalter zur Wahl der Signalquelle.
line: Für Instrumente (Tonabnehmer),
nur über Klinkenstecker.
mic: Für Mikrofone mit Klinken- oder
XLR-Stecker.
clip Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung
des Signaleingangs.
gain Eingangspegel-Regler
bass Bass-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
pan Regler zur Verteilung des Eektsignals.
Linksanschlag: interner Eekt auf Kanal 1 /
externer Eekt auf Kanal 2
Mitte: interner und externer Eekt zu gleichen Teilen
auf beiden Kanälen
Rechtsanschlag: externer Eekt auf Kanal 1 /
interner Eekt auf Kanal 2
select Taster zur Eektauswahl
level Regler zur Einstellung des Eektpegels
(mischt den internen Eekt zu)
power Diese Anzeige signalisiert die Betriebsbereitschaft
des Gerätes
master Regler zur Einstellung des Gesamtpegels
(Lautstärke)
channel 2channel 1

Related product manuals