Fig. 6 Fig. 7
A = Questo foro, lungo la linea centrale, serve per fissare la dima al muro per il successivo allineamento tramite una delle viti fornite a
corredo.
B = Questi fori, lungo la linea centrale, servono per l’allineamento della dima prima del fissaggio definitivo.
C = Fori di passaggio attraverso la parete per linee frigorifere ed elettriche
A = Use this hole along the central line to secure the template to the wall; align the template with one of the screws supplied.
B = Use these holes along the central line to align the template before final attachment.
C = Use these holes to make cooling and electrical lines pass through the wall.
A = Ce trou, le long de la ligne centrale, sert à fixer le gabarit au mur pour l’alignement successif au moyen de l’une des vis fournies de
série.
B = Ces trous, le long de la ligne centrale, servent pour l’alignement du gabarit avant la fixation définitive.
C = Trous de passage à travers la paroi pour les lignes frigorifiques et électriques.
A = Diese Bohrung entlang der Mittellinie dient zur Wandbefestigung der Schablone für die nachfolgende Ausrichtung mit einer der mit-
gelieferten Schrauben.
B = Diese Bohrungen entlang der Mittellinie dienen zur Ausrichtung der Schablone vor der endgültigen Befestigung.
C = Öffnung für elektrische Leitungen und Kühlleitungen.
Fig. 5
CMG 120 IE - 120 IHE