EasyManua.ls Logo

AERMEC FCZ-U - DRAWINGS

AERMEC FCZ-U
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN FR
16 IFCZASUALJ 2107 - 4033740_02
- Utilizzare sempre chiave e controchiave per ssare le tubazioni.
- Always use a wrench and counter-wrench to x the pipes.
- Utiliser toujours une clé et une contre clé pour xer les tuyaux.
- Beim Befestigen der Leitungen immer zwei Schlüssel verwenden.
- Utilice siempre llave y contra llave para jar las tuberías
.
IN IN
IN
OUT OUT
OUT
DRAWINGS  DESSINS
sonda aria - air probe - sonde d'air - Luft Sonde - sonda de aire
fig.1
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
fig.2
connection to the terminal board
connexion au bornier
air probe - sonde d'air
- Utilizzare sempre chiave e controchiave per ssare le tubazioni.
- Always use a wrench and counter-wrench to x the pipes.
- Utiliser toujours une clé et une contre clé pour xer les tuyaux.
- Beim Befestigen der Leitungen immer zwei Schlüssel verwenden.
- Utilice siempre llave y contra llave para jar las tuberías
.
IN IN
IN
OUT OUT
OUT
For a correct tightening of the hydraulic fittings during the installation it is
necessary to use 10 teflon turns and a maximum torque of 14 Nm • Pour un
serrage correct des raccords hydrauliques
lors de l’installation, il est nécessaire d’utiliser 10 tours de téflon et un couple
maximal de 14 Nm

Related product manuals