EasyManuals Logo

AGV Orbyt User Manual

AGV Orbyt
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
22 23
Fraais
Fraais
LE MOUVEMENT
Lorsque le casque est endossé, pour baisser lécran, il suffit de tourner la protection vers l’avant
en saisissant le support spécialement prévu. Pour le soulever, le tourner vers l’arrière (img. 13).
L’INSTALLATION
Il est recommandé d’effectuer les opérations suivantes en position assise, en posant le casque sur
ses jambes.
1. Soulever la visière en position d’ouverture totale et vérifier que la protection dentelée per-
mettant de régler le mouvement de lécran pare-soleil, est en rotation vers l’avant de fon à
permettre l’engagement de l’écran.
2. Saisir l’une des deux extmis de lécran et l’enfiler dans lemplacement de fixation in-
rieure correspondant (img. 16).
3. Fixer l’extrémité de lécran au mécanisme, en vérifiant que la rainure de lécran s’enclenche
correctement avec le dispositif en obtenant un cran facilement perceptible (img. 17).
4. Répéter les opérations 2 et 3 sur le côté opposé pour fixer lécran sur le casque.
Attention ! Vérifier que lécran pare-soleil a été correctement fixé aux mécanismes d’engage-
ment. En cas de constatation d’un frottement de lécran contre le revêtement en polystyne du-
rant le mouvement, lextraire et le réinsérer, en vérifiant que les rainures creusées au niveau de
ses extrémis sont correctement engagées par les mécanismes de mouvement, sur toute
leur longueur.
LE NETTOYAGE
Pour nettoyer lécran pare-soleil, se référer au paragraphe de nettoyage de la visière.
LES PARTIES INTÉRIEURES
Images de rérence à la page 63
L’intérieur du casque Orbyt est composé de deux mousses de joue et d’une coiffe,
amovibles et lavables. Le casque possède également un proge-nuque à l’ar-
rre, qui ne peut pas être reti.
Il est recommandé d’effectuer les opérations d’installation et de retrait en position assise, en posi-
tionnant le casque à l’envers sur ses jambes.
LES MOUSSES DE JOUE : RETRAIT ET INSTALLATION
Pour retirer une mousse de joue, la saisir par la partie antérieure du casque et la tirer vers l’in-
rieur du casque pour lirer les 4 boutons-pression de fixation (img. 18).
Pour remonter une mousse de joue, la positionner dans son emplacement en appuyant sur le
support en velcro spécialement prévu. La fixer ensuite en enclenchant les 4 boutons-pression
de fixation.
LA COIFFE : RETRAIT ET INSTALLATION
Pour retirer la coiffe, décrocher les 2 boutons-pression antérieurs et le bouton-pression situé à
l’arrre du casque (img. 19).
Pour installer la coiffe, la placer à lintérieur du casque. Enclencher ensuite les 2 boutons-pres-
sion antérieurs et le bouton-pression situé à l’arrière du casque.
Attention ! Avant d’extraire la coiffe, vérifier que tous les boutons-pression de fixation sont li-
rés, afin d’éviter d’endommager les boutons et de déchirer les coutures des parties en tissu.
LE LAVAGE DES PARTIES INRIEURES
Une fois retirées du casque, les parties intérieures doivent être lavées à la main, en les plongeant
dans de l’eau tiède mélangée à de la lessive. Rincer à l’eau du robinet. Ne pas essorer les parties
intérieures et les laisser sécher à temrature ambiante et à l’abri du soleil.
LA PRISE D’AIR
Images de rérence à la page 65
Le casque Orbyt possède une prise d’air sur la partie supérieure de la calotte, suf-
fisante pour garantir une ventilation efficace, le cas écant. La bouche n’est pas
amovible.
OUVERTURE ET FERMETURE
Pour ouvrir la prise d’air, déplacer le curseur vers larrière (img. 20). Pour la refermer, le déplacer
vers l’avant (img. 21).
LE SYSTÈME DE RÉTENTION
Images de rérence à la page 66
Le système de rétention du casque est de type à languette avec fermeture micro-
trique. Avant d’utiliser le casque, il est nécessaire de régler la longueur de la
sangle, enfin d’obtenir un chaussement adapté lorsque la jugulaire est attachée.
Attention ! Afin de garantir un chaussement du casque sécurisé, vérifier que la taille choisie
pour le casque est correcte : consulter le paragraphe «Choix du casque approprié» à l’inrieur du
document Instructions et avertissements de sécurité.
LE RÉGLAGE DE LA SANGLE
Il est recommandé de régler la sangle en position assise, en positionnant le casque à l’envers
sur ses jambes.
Agir sur le passant, en augmentant ou en réduisant la portion de sangle qui le traverse (img 22).
LE RÉGLAGE MICROMÉTRIQUE : FERMETURE ET OUVERTURE
Pour fermer la languette à réglage microtrique, inrer le rabat cranté à linrieur du mé-
canisme de serrage (img. 23) et le pousser jusqu’à ce que la sangle appuie contre la mâchoire
(img. 24). Vérifier ensuite que le casque reste bien en place sur la tête, sans oscillations.
Pour décrocher la jugulaire en ouvrant la languette à réglage microtrique, soulever le levier
rouge en s’aidant du morceau de tissu (img. 25). Extraire ensuite le rabat cranté de la languette à
réglage micrométrique.
Attention ! Bien que le réglage microtrique permette de trouver une position confortable
sans une pression excessive de la jugulaire, il est toutefois recommandé d’insérer le rabat le plus
loin possible à l’inrieur du mécanisme de serrage.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AGV Orbyt and is the answer not in the manual?

AGV Orbyt Specifications

General IconGeneral
Inner LinerRemovable and washable
Safety StandardsECE 22.05
TypeModular
MaterialThermoplastic
VisorAnti-Scratch
VentilationAdjustable air vents
ColorMultiple Options

Related product manuals