8
[EN] Insulate the exposed part of the connection neck.
[ES] Aísle la parte descubierta del cuello de conexión. [FR] Isolez
la partie découverte du col de connexion. [IT] Isolare la parte
scoperta del collo di collegamento. [PT] Isole a parte descoberta
do encaixe de ligação. [DE] Dämmen Sie den freiliegenden Teil
des Anschlussstutzens. [HU] Szigetelje a csatlakozócső szabadon
lévő részét. [SV] Isolera den synliga delen av anslutningsramen.
[NL] Isoleer het blootliggende deel van de verbindingsbus.
[PL] Zaizolować odkrytą część linii połączenia. [NO] Isoler den
eksponerte delen av tilkoblingstappen. [LT] Izoliuokite atvirą
jungties kaklelio dalį. [LV] Izolējiet savienojuma kakliņa atklāto
daļu. [CS] Izolujte odkrytou část připojovacího hrdla. [DA] Isoler de
eksponerede dele af forbindelseshalsen.
[EN] Fix the plenum to the ceiling with threaded rods. [ES] Fije el
plénum al techo mediante varillas roscadas. [FR] Fixez le plénum
au plafond à l’aide de tiges letées. [IT] Fissare il plenum al
softto con viti prigioniere. [PT] Fixe o pleno ao teto com hastes
rosqueadas. [DE] Befestigen Sie das Plenum mit Gewindestangen
an der Decke. [HU] Rögzítse a plénumot a mennyezethez a
menetes rudakat használva. [SV] Fäst luftfördelningslådan i
taket med gängade stänger. [NL] Bevestig het plenum met
draadstangen aan het plafond. [PL] Zamontować plenum na
sucie za pomocą gwintowanych trzpieni. [NO] Fest kammeret
i taket ved hjelp av gjengestenger. [LT] Pritvirtinkite plenumą
prie lubų srieginiais strypais. [LV] Piestipriniet gaisa kolektoru pie
griestiem, izmantojot vītņotus stieņus. [CS] Připevněte plenum ke
stropu pomocí závitových tyčí. [DA] Fastgør plenum på loftet med
de gevindskårne stænger.