17
[EN] Turn on and generate demand in all the zones, turn off the zone
to be adjusted and adjust the maximum damper opening with the
REG lever. Turn on the zone and check the airow. [ES] Encienda
y genere demanda en todas las zonas, apague la zona que ajustar
y regule la apertura máxima de la compuerta con la palanca REG.
Encienda la zona y compruebe el caudal. [FR] Allumez et générez une
demande dans toutes les zones, éteignez la zone à régler et ajustez
l’ouverture maximum du registre à l’aide du levier REG. Allumez
la zone et vériez le débit. [IT] Accendere e far entrare in regime
di domanda tutte le zone, spegnere la zona da regolare e regolare
l’apertura massima della serranda tramite la leva REG. Accendere
la zona e vericare la portata. [PT] Ligue e crie solicitação em todas
as zonas, apague a zona que ajustar e regule a abertura máxima
do registo com a alavanca REG. Ligue a zona e verique o caudal.
[EN] Airow adjustment (REG)
[ES] Ajuste de caudal (REG)
[FR] Régulation de débit (REG)
[IT] Regolazione della portata (REG)
[PT] Ajuste de caudal (REG)
[DE] Luftstromeinstellung (REG)
[HU] Az áramlás beállítása (REG)
[SV] Justera öde (REG)
[NL] Debiet aanpassen (REG)
[PL] Ustawienie przepływu (REG)
[NO] Luftstrømjustering (REG)
[LT] Oro srauto koregavimas (REG)
[LV] Gaisa plūsmas noregulēšana (REG)
[CS] Nastavení proudění vzduchu (REG)
[DA] Justering af luftstrøm (REG)