EasyManua.ls Logo

Akai FXsystem EA-M800 - Note; Adjusting Suggestions; Basic Equalizing Operations

Akai FXsystem EA-M800
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Note
@
Toprevent
distortion,
defeat
atl
the
tone
control
of
the
ampli-
fier
before
using
the
graphic
equalizer
(Set
the
bass
and
treble
tone
controls
to
their
center
“0”
position).
@
To
prevent
distortion,
set
the
DYNAMIC
TURBO
EQUALIZER
switch
to
off
before
using
the
graphic
equalizer
if
your
amplitier
is
so
equipped.
@
When
the
equalizer
level
indicator
has
reached
+10dB
or
-10dB,
equalizer
levels
are
set
to
their
maximum
adjustment
levels.
Adjusting
suggestions
Oo
not
increase
or
decrease
the
levels
radically.
Also,
itis
often
more
effective
to
adjust
only
three
or
four
of
the
levels
rather
than
ail
of
them.
When
adjusting
several
frequencies,
adjust
one
level
control
at
a
time
so
that
the
effect
can
be
heard
distinctly.
Remarque
®
Pour
éviter
tout
effet
de
distorsion,
réduire
fe
contrdle
de
to-
nalité
de
tamplificateur
avant
d’utiliser
I'égaliseur
graphique
(positionner
les
contréles
de
tonalité
des
aigus
et
des
graves
sur
“O").
@
Pour
éviter
tout
effet
de
distorsion,
positionner
l'interrupteur
égaliseur
dynamique
turbo
(DYNAMIC
TURBO
EQUALI-
ZER)
sur
OFF
avant
d'utiliser
l'égaliseur
si
l'amplificateur
posséde
cette
caractéristique.
@
Lorsque
l'indicateur
de
niveau
de
{égaliseur
atteint
+10
dB
ou
-10
dB,
les
niveaux
de
l'égaliseur
sont
a
leur
ajustement
maximum.
Suggestions
de
réglage
Ne
pas
augmenter
ou
diminuer
les
niveaux
de
fagon
radicale.
De
méme,
il
est
parfois
plus
efficace
de
ne
régler
que
trois
ou
quatre
des
niveaux
plutét
que
tous.
Lorsqu’on
régie
plusieurs
fréquences,
régler
une
commande
de
niveau
a
la
fois
de
sorte
qu'on
puisse
entendre
distinctement
l'effet
produit.
Hinweis
@
Vor
Verwendung
des
Equalizers
sind
alle
Klangregler
zu
li-
nearisieren,
damit
eine
Klangverzerrung
verhindert
wird
(Die
Tiefen-
und
Héhenregier
auf
deren
Mittenposition
“0”
einstellen).
@
Falls
Ihr
Verstarker
mit
einem
Dynamik-Turbo-Equalizer
(DYNAMIC
TURBO
EQUALIZER)
versehen
ist,
sollte
dieser
abgeschaltet
werden,
bevor
der
Equalizer
benutzt
wird.
@
Wenn
die
Equalizer-Pegelanzeige
+10
dB
oder
-10
dB
er-
reicht,
sind
die
Equalizerpegel
auf
thre
maximaien
Werte
eingestellt
worden.
Vorschlage
zum
Justieren
Den
Pegei
nicht
drastisch
erhéhen
oder
reduzieren.
Auch
ist
es
oftmals
mehr
wirksam
nur
drei
oder
vier
der
Pegel
zu
justieren
als
alle
auf
ein
Mal.
Bei
Justieren
mehrerer
Frequenzen
einen
Pegelregler
nach
dem
anderen
justieren,
damit
der
Effekt
deut-
lich
hérbar
wird.
Basic
equalizing
oper-
ations
2
INPUT
SELECTOR
>/<
1
Turn
on
the
power
to
all
the
components.
Press
the
>
or
<
INPUT
SELECTOR
button
repeatedly
to
select
a
source
to
which
you
wish
to
add
the
graphic
equalizer
effect.
Playback
a
source
you
wish
to
listen
to,
and
press
the
or
A
frequency
level
controt
buttons
as
follows:
To
increase
a
frequency
level
A
Press
the
¥
button.
To
decrease
a
frequency
level
A
Press
the
¥
button.
To
defeat
the
control
--
Press
the
button
repeatedly
until
QdB
is
indicated
by
the
level
indicator.
Keep
the
A
or
¥
button
pressed
to
change
the
level
grad-
ually.
If
the
frequency
level
control
button
is
not
pressed
within
5
seconds,
the
left
and
right
channel
spectrum
level
display
will
be
replaced
by
the
left
and
right
channel
equalizer
curve
display.
Atter
playback
is
finished
Press
the
POWER
button
to
turn
the
power
off.
To
defeat
ail
the
graphic
equalizer
effects
Press
the
DEFEAT
button.
All
the
jevels
are
set
to
OcB
instantly.
Recording
with
the
graphic
equalizer
Press
the
EQUALIZER
REC
button
of
the
amplifier
to
on
before
start
recording.
After
recording
is
finished
Press
the
EQUALIZER
REC
button
to
off.
Note
®@
Do
not
touch
any
of
the
operating
button
of
the
graphic
equalizer’s
operating
buttons
or
other
components
during
recording.
@
Setting
the
upper
frequency
level
controls
(2.5kHz,
6.3kKHz
and
16kHz)
too
high
may
cause
a
malfunction
(of
the
noise
reduction
system
for
example).
Be
sure
to
perform
a
trial
recording
and
check
that
the
re-
corded
sounds
are
normal.
Uperation
elementaire
d’égalisation
1,4
ANTAL
sano
ome
couse
4800
Grunalegence
entzer-
rung
3
19
$0tno
CWARACTEA
sacasony
1
Mettre
tous
les
éléments
en
position
marche.
Appuyer
sur
la
touche
du
sélecteur
d'entrée
(INPUT
SE-
LECTOR)
>/<
de
fagon
continue
pour
sélectionner
la
source
a
traiter
par
I'égaliseur
graphique.
Lire
la
source
que
l’on
souhaite
écouter
et
appuyer
sur
les
touches
de
contréie
de
niveau
de
fréquence
a/V
comme
suit:
Pour
augmenter
un
niveau
de
fréquence
Appuyer
sur
la
touche
A.
Pour
réduire
un
niveau
de
fréquence
~
Appuyer
sur
la
touche
¥
.
Pour
annuler
le
contréle
+
Appuyer
sur
la
touche
de
fagon
répétée
jusqu’a
ce
que
l'indicateur
de
niveau
se
positionne
sur
0
dB.
Maintenir
la
touche
A
ou
V
enfoncée
pour
modifier
gra-
duellement
le
niveau.
Si
la
touche
de
contréle
de
niveau
de
fréquence
n'est
pas
enfoncée
pendant
5
secondes,
l’affichage
du
niveau
de
spectre
des
canaux
gauche
et
droit
est
remplacé
par
laffi-
chage
de
courbe
de
l’égaliseur
des
canaux
gauche
et
droit.
4
En
fin
de
lecture
Appuyer
sur
la
touche
d’alimentation
(POWER)
pour
met-
tre
hors
tension.
Pour
annuler
les
effets
de
Pégaliseur
graphique
Appuyer
sur
{a
touche
d'annulation
(DEFEAT).
Tous
les
niveaux
se
positionnent
immédiatement
sur
0
dB.
Enregistrement
avec
l’égaliseur
graphique
Positionner
la
touche
d’enregistrement
égaliseur
(EQUALIZER
REC)
de
l'amplificateur
sur
ON
avant
de
commencer
l'enregis-
trement.
En
fin
d’enregistrement
Positionner
la
touche
d’enregistrement
égaliseur
(EQUALIZER
REC)
Remarque
@
Ne
pas
appuyer
sur
d'autres
touches
de
commande
de
I’é-
galiseur
ou
d'autres
éléments
pendant
lenregistrement.
@
Unrégiage
élevé
des
contréles
de
niveau
de
fréquence
su-
périeure
(2,5
kHz,
6,3
kHz
et
16
kHz)
peut
entrainer
un
dé-
faut
de
fonctionnement
(du
systéme
de
réduction
de
bruit
par
exemple).
Procéder
aun
essai
d’enregistrement
et
vérifier
que
les
sons
enregistrés
ne
sont
pas
déformés.
DEFEAT
1
Den
Netzanschlu8
aller
Komponenten
einschalten.
Die
>-
(vorwarts)
oder
<-Eingangs-Wahltaste
(INPUT
SELECTOR)
(rlickwarts)
wiederholt
driicken,
um
die
Quel-
le
einzustellen,
deren
Wiedergabe
Sie
mit
dem
Equalizer-
effekt
bereichern
mdchten.
3
Die
gewiinschte
Quelle
abspielen,
und
wie
folgt
die
A-
(Auf)
¥
-Frequenzpegel-Regeltasten
betiatigen:
Zum
Erhohen
eines
Frequenzpegels
(Pfeil
rechts)
die
A-Taste
(Auf)
driicken.
Zum
Senken
eines
Frequenzpegels
-+
(Pfeil
rechts)
die
¥
-Taste
(Ab)
drucken.
Den
---
Regler
(Pfeil
rechts)
linearisieren,
indem
die
Taste
wiederholt
gedrtickt
wird,
bis
die
Pegelanzeige
0
dB
er-
reicht.
Die
A-Taste
(Auf)
oder
¥
-Taste
(Ab)
gedruckt
halten,
um
den
Pegel
allmahlich
zu
andern.
Falls
die
Frequenzpegel-Steuertaste
nicht
innerhalb
von
5
Sekunden
betatigt
wird,
werden
die
jinke
und
rechte
Ka-
nal-Spektrumanalyse-Anzeige
durch
die
linke
und
rechte
Kanal-Klangbildanzeige
ersetzt.
4
Nach
Ende
der
Wiedergabe
Den
Netzschalter
(POWER)
driicken,
um
den
Netzan-
.
schluB
abzuschalten.
Alle
Equalizereffekte
linearisieren
Driicken
Sie
die
Linearisierungstaste
(DEFEAT).
Oadurch
wer-
den
alle
Pegel
sofort
auf
0
dB
eingestellt.
Aufnahme
mit
dem
Equalizer
Die
Equalizer-Aufnahmetaste
(EQUALIZER
REC)
des
Verstar-
kers
drucken,
bevor
die
Aufnahme
beginnt.
Nachdem
die
Aufnahme
beendet
worden
ist
Die
Equatizer-Aufnahmetaste
(EQUALIZER
REC)
abschalten.
Hinweis
©
Keine
der
Betriebstasten
von
dem
Equalizer
oder
der
ande-
ren
Komponenten
dirfen
wahrend
der
Aufnahme
betatigt
werden.
®
Wenn
die
oberen
Frequenz-Pegelregler
(2,5
kHz,
6,3
khz
und
16
kHz)
zu
hoch
eingestellt
werden,
kann
eine
Fehifunk-
tion
(z.B.
von
dem
Rauschunterdriickungssystem)
verur-
sacht
werden.
Sehen
Sie
zu,
daB
Sie
zuerst
eine
Versuchsaufnahme
durchfiihren
und
iberprifen,
daB
der
aufgenommene
Ton
normal
klingt.

Related product manuals