EasyManua.ls Logo

AL-KO 200V - Traduction du Mode Demploi Original

AL-KO 200V
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
fr
14 1806456_a
TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI
ORIGINAL
Table des matières
À propos de cette documentation.................... 14
Description du produit...................................... 14
Consignes de sécurité..................................... 14
Utilisation..........................................................15
Maintenance et entretien................................. 15
Aide en cas de panne......................................17
À PROPOS DE CETTE
DOCUMENTATION
Lisez la présente documentation avant la
mise en service. C'est la condition pour un tra-
vail sûr et une bonne utilisation.
Respectez les consignes de sécurité et les
mises en garde indiquées dans cette docu-
mentation et sur le produit.
La présente documentation fait partie inté-
grante du produit décrit et doit être remise à
l'acheteur en cas de vente.
Légende
ATTENTION!
Respecter à la lettre ces instructions de
sécurité peut éviter des dommages cor-
porels et / ou matériels.
ADVICE
Instructions spéciales pour une
meilleure compréhension et utilisation.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Utilisation conforme aux fins prévues
La commande de freinage à inertie est un élément
du système de freinage et ne peut être utilisé qu'a-
près montage complet et vérification de la liaison
de la remorque avec le véhicule tracteur.
Type Plage de poids autorisée
130V : 700 - 1350 kg
150V : 800 - 1500 kg
200V : 1300 - 2000 kg
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-
delà des conditions d'exploitation n'est pas con-
forme. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages consécutifs.
Éventuelle utilisation non conforme
ATTENTION!
Risque d'accident en cas de dys-
fonctionnement du frein de stationne-
ment !
Ne pas utiliser l'anneau du câble de rup-
ture d'attelage, des pièces de la tringlerie
de frein ou l'ensemble ressort du frein de
stationnement pour tracter ou amarrer !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le poids total autorisé en charge est gravé sur
chaque système à inertie. Le poids total au-
torisé en charge de la remorque ne doit pas
excéder cette valeur.
Le montage sur le véhicule doit être conforme
aux exigences en matière de dispositifs d’ap-
pui (roue jockey) réglables en hauteur avec
une charge d’appui supérieure à 50 kg, CEE
R55-01 annexe 7.
Les directives de montage éventuellement
disponibles doivent être respectées.
Le levier de frein à main ne doit pas entrer
en contact avec la chaussée cas d'urgence.
Il convient donc de respecter impérativement
les espaces libres correspondants à cet effet !
Câble de rupture d'attelage
ATTENTION!
Risque lié au décrochage de la remor-
que ! Toujours faire passer le câble de
rupture d'attelage à travers l’anneau du
guide câble de rupture (01)!
Toujours installer le câble de rupture d'at-
telage de façon à ce que les déplacements
dans les virages soient possibles sans prob-
lème.
Le câble de rupture d'attelage ne doit pas
pouvoir s'enrouler autour de la roue d'appui.
Lors de la mise en place du câble de rupture
d’attelage, respecter les réglementations na-
tionales.
En présence d’un anneau sur le véhicule, ac-
crocher directement le câble de rupture d’at-
telage.
Roue jockey
Veiller à la bonne mise en place de la roue
jockey.
Toujours fixer la roue jockey dans l’échancr-
ure du capot (02).