EasyManua.ls Logo

Alfa Network 649 - Page 41

Alfa Network 649
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
Problema
A linha da canela
partese.
A linha da canela
partese.
A agulha quebra.
Pontos omitidos.
Costuras franzidas.
Nãoexiste
alimentação do
tecido.
Amáquina não
funciona.
A máquina faz
barulho.
Referência
Página 17
Página 21
Página 9
Página 9
Página 23
Página 23
Página 9
Página 15
Página 31
Mudar a canela.
Página 9
Página 9
Página 9
Página 21
Página 23
Página 9
Página 9
Página 9
Página 9
Página 9
Página 17
Sustitua a agulha
Página 21
Página 17
Página 9
Página 31
Página 5
Página 31
Página 13
Página 31
Página 31
En cas de problème
Problème
1. Le fil d’aiguille n’est pas passé correctement.
2. La tension du fil d’aiguille est trop forte.
3. L’aiguille est tordue ou émoussée.
4. L’aiguille est mal installée.
5. Le fil d’aiguille et celui de la canette ne sont pas passés
correctement sous le pied presseur au debut de la couture.
6. On ne tire pas le tissu vers l’arrière à la fin de la couture.
7. Le fil est trop épais ou trop fin pour l’aiguille.
1. Le fil de canette n’est pas passé correctement dans le
support decanette.
2. Des fibres sont accumulées dans la navette.
3. La canette est abîmée et fonctionne mal.
1. L’aiguille n’est pas installée correctement.
2. L’aiguille est tordue ou émoussée.
3. La vis de blocage de l’aiguille est desserrée.
4. La tension du fil de l’aiguille est trop elevée.
5. Le tissu n’est pas tiré vers l’arrière à la fin de la couture.
6. L’aiguille est trop fine pour le tissu employé.
1. L’aiguille n’est pas installee correctement.
2. L’aiguille est tordue ou émoussée.
3. L’aiguille et/ou le fil ne conviennent pas pour le tissu.
4. Vous n’utilisez pas une aiguille à bout bleu pour une couture
extensible, un tissu très fin ou synthétique.
5. Le fil de l’aiguille n’est pas passé correctement.
6. Vous utilisez une mauvaise aiguille
1. La tension du fil de l’aiguille est trop élevée.
2. Le fil de l’aiguille ou celui de la canette n’est pas passé
correctement.
3. L’aiguille est trop grosse pour le tissu cousu.
1. Les griffes d’entraînement sont bloquées par des fibres.
1. La machine n’est pas branchée.
2. Un fil est coincé dans la piste du crochet.
3. Embrayage symétrique débrayé.
1. Du fil est bloqué dans la piste du crochet.
2. De la charpie est accumulée dans le support de la canette ou
dans la piste du crochet.
Page 17
Page 21
Page 9
Page 9
Page 23
Page 23
Page 9
Page 15
Page 31
Changez la
canette.
Page 9
Page 9
Page 9
Page 21
Page 23
Page 9
Page 9
Page 9
Page 9
Page 9
Page 17
Changez l’aiguille
Page 21
Page 17
Page 9
Page 31
Page 5
Page 31
Pages 13
Page 31
Page 31
Reference
Causes possibles
Motivo
1. A linha da agulha não está bem enfiada
2. A tensão da linha da agulha é excessiva.
3. A agulha está dobrada ou romba.
4. A agulha está mal colocada.
5. As linhas da agulha e a canela não estão bem colocadasdebaixo
do pé de sujeição ao começar a coser.
6. O tecido não foi extraído por atrás ao acabar a costura.
7. A linha é demasiado grossa ou fina para a agulha.
1. A linha da canela não foi bem enfiada no suporte da canela
e na lançadeira.
2. Acumulação de fiapos na área da lançadeira.
3. A canela está defeituosa ou não roda bem.
1. A agulha está mal colocada.
2. A agulha está dobrada ou romba.
3. O parafuso de sujeição da agulha está frouxo
4. A tensão da linha da agulha direita é excessiva.
5. O tecido não foi extraído para atrás ao acabar a costura.
6. A agulha é demasiado fina para o tecido que está a ser
cosido.
1. A agulha está mal colocada.
2. A agulha está dobrada ou romba.
3. A agulha e/ou a linha não são adequadas para o tipo de
trabalho. que está a ser cosido.
4. Não está a utilizar uma agulha azul para coser tecidos
elásticos, tecidos finos e tecidos sintéticos.
5. A linha da agulha não está bem enfiada.
6. A agulha utilizada não é a adequada.
1. A tensão da linha da agulha é excessiva.
2. A linha da agulha não foi bem enfiada.
3. O número da agulha é demasiado alto para o tecidoque está a
ser cosido.
1. Existem fiapos acumulados nos dentes de transporte.
1. As ligações da máquina não estão bem metidas.
2. Uma alinha está empeçada na corredeira da lançadeira.
3. A embraiagem está desengrenada.
1.Uma linha está empeçada no gancho.
2.Acumulação de fiapos no suporte das canelas ou no gancho.
Localização e Solução de problemas
Le fil d’aiguille se
casse.
Le fil de canette
se casse.
L’aiguille se
casse.
Points manqués.
La couture fronce.
Le tissu n’avance
pas régulièrement.
La machine ne
marche pas.
Le
fonctionnement
est bruyant.

Table of Contents

Related product manuals