EasyManua.ls Logo

Alpine MRD-M301 - OPERATION METHOD

Alpine MRD-M301
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
EspañolFrançais
English
9
Touche (DOWN)
10
Touche MODE
11
Touche MODE
12
Touche ENT
13
Touche (UP)
14
Touche DISP
15
Indicateur d’état
METHODE DE FONCTIONNEMENT
Commutation de laffichage:
(1) Appuyez sur la touche DISP.
Chaque fois que lon appuie sur cette touche, laffi-
chage change.
MODE DENTREE
Préparation:
Assortir le niveau de sortie de lunité principale à
lentrée de lamplificateur.
1)
Augmentez le volume de lunité principale petit à petit
jusqu’à ce que laffichage commence à clignoter.
2) Diminuez le volume de lunité principale petit à petit
jusqu’à ce que laffichage sarrête de clignoter.
3) Une fois encore, augmentez le volume de lunité
principale petit à petit et arrêtez lorsque le voyant
over clignote.
Après cela, laisser la commande de volume de
lunité principale dans cette position.
9
Botón (DOWN)
10
Botón MODE
11
Botón MODE
12
Botón ENT
13
Botón (UP)
14
Botón DISP
15
Indicador de estado
MÉTODO DE OPERACIÓN
Cambio de la visualización:
(1) Pulse el botón DISP.
La visualización cambiará cada vez que se pulse el
botón.
MODO DE ENTRADA
Preparación:
Iguale el nivel de salida de la unidad principal a la
entrada del amplificador.
1)
Subir gradualmente el volumen de la unidad princi-
pal hasta que el visualizador comience a parpadear.
2) Bajar gradualmente el volumen de la unidad prin-
cipal hasta que el visualizador deje de parpadear.
3) Una vez más subir gradualmente el volumen de la
unidad principal y parar en el punto en el que par-
padee el indicador over.
Después de hacer esto, dejar el mando del volu-
men de la unidad principal en esa posición.
<Display> <Affichage> <Visualización>
9
(DOWN) Button
10
MODE Button
11
MODE Button
12
ENT Button
13
(UP) Button
14
DISP Button
15
Status Indicator
OPERATION METHOD
Switching of the display:
(1) Press the DISP button.
The display will change with each press of the but-
ton.
INPUT MODE
Preparation:
Match the output level from the head unit to the
amplifier input.
1) Gradually increase the volume of the head unit until
the display starts flashing.
2) Gradually decrease head unit's volume until the
display stops flashing.
3)
Once again gradually increase the head units volume
and stop at the point at which the over indicator flashes.
After doing this, leave the head units volume con-
trol in that position.
TENSION INTENSITE
TEMPERATURE
Fahrenheit
TEMPERATURE
Centigrade
12.3V
10.0A
87°F
31°C
VOLTAJE CORRIENTE
TEMPERATURA
Fahrenheit
TEMPERATURA
Centígrada
12.3V
10.0A
87°F
31°C
VOLTAGE CURRENT
Fahrenheit
TEMPERATURE
Centigrade
TEMPERATURE
12.3V
10.0A
87°F
31°C
MODE
MODE DISP
ENT
9
10 11 12 13 1514
★★
Remove the two hexagon screws and open the door to operate the
controls. When you finish making adjustments, close the door and fix it
with the original hexagon screws.
Enlevez les deux vis à tête hexagonale et ouvrez la porte pour utiliser les
commandes. Une fois terminés les réglages, fermez la porte et fixez-la
avec les vis à tête hexagonale dorigine.
Quitar los dos tornillos hexagonales y abrir la puerta para utilizar los
controles. Cuando acabe los ajustes, cerrar la puerta y fijarla con los
tornillos hexagonales de origen.
Power Indicator/Amplifier LINK Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
This flashes green when the main unit is controlled from the head unit etc., if an Amplifier LINK
compatible head unit is connected to the main unit with an Amplifier LINK connection.
Indicateur dalimentation/Indicateur de LINK damplificateur
Allumé lors de la mise en marche.
Eteint lors de lextinction.
Cet indicateur clignote en vert quand l'unité centrale est commandé à partir de l'unité principale
etc., si une unité principale compatible de LINK d'amplificateur est reliée à l'unité centrale avec
un raccordement de LINK d'amplificateur.
Indicador de alimentación/Indicador de ACOPLAMIENTO del amplificador
Encendido cuando el aparato está en marcha.
Apagado cuando el aparato está apagado.
Este indicador destella en verde cuando la unidad central es controlada desde la unidad princi-
pal etc., si una unidad principal compatible de ACOPLAMIENTO de amplificador está conectada
con la unidad central con una conexión de ACOPLAMIENTO de amplificador.

Other manuals for Alpine MRD-M301

Related product manuals