[English]
G1
V-Adapter
(Sold
Separately)
~
RCA
Extension
Cable
(Sold
Separately)
f1j
Head
Unit,
etc.
~Subwoofer
English
[Fra~ais]
G1
Adaptateur-Y
(vendu
separement)
~
cable
de
rallonge
RCA
(vendu
separement)
f1j
Unite
principale,
etc.
~
Haut-parleur
de
sous-graves
Fran~ais
Espanal
[Espanoll
@l
Adaptador-Y
(vendido
separadamente)
t1il
Cable
de
extension
RCA
(vendido
separadamente)
f»
Unidad
principal,
etc.
~
Altavoz
de
frecuencias
ultrabajas
•
Speaker
Level
Input
System/Systeme
d'entrl!e
de
niveau
de
haut-parleurlSistema
de
entrada
de
nivel
de
altavoz
(Left
side/Cote
gauche/Lado
izquierdo)
o
u
>-
m
J'!
iii
~
:<:
~
co
;;:
:c
FR
;;:
FL
0
FL
0
e
(Right
side/Cote
droit/
Lado
derecho)
NOTElREMARQUElNOTA:
o
Speaker
Input
Leads/Conducteurs
d'entree
de
haut-
parleur/Cables
de
entrada
de
altavoz
•
See
page
7.lSe reporter a
la
page
7.Nea
la
pagina
7.
Fig.
12
*1 For the "Speaker Level
Input
System" setting,
connecting the RemoteTurn-On Lead
is
not
required
due
to
the
"REMOTE
SENSING"
function
ofthis
product. However,
the
"REMOTE
SENSING"function may
not
work
depending on
the
signal source connected.
In such a
case,
connect the Remote Turn-On
Lead
to
an
incoming
power supply cord
(accessory power) in
the
ACC
position.
*2
Use
either
RCA
line level
or
speaker level
inputs. Do
not
connect
both
at
the
same
time.
NOTE:
Only
left/right
channel
speaker
level
input
is
required.
However,
all
speaker
input
leads
(FUFRIRURR)
may
be
connected
to
prevent
zero
output
when
the
head
unit
fader
is
adjusted.
[English]
f1j
Head
Unit,
etc.
~Subwoofer
*1
Pour
Ie
reglage « Systeme d'entree de niveau
de
haut-parleur»,
il
n'est
pas
necessaire
de
raccorder
Ie
fil
de
mise sous tension
telecommandee grace
11
la
fonction «
REVElL
AUTOMATIQUE»
de
ce
produit.
II
est
neanmoins possible que
la
fonction «
REVElL
AUTOMATIQUE» ne
so
it
pas
disponible
en
fonction
de
la
source
du
signal. Connecter
alors
Ie
conducteur de mise sous tension
telecommandee
11
un cordon d'alimentation
entrant
(alimentation des accessoires) en
position
ACe.
*2
Utiliser
les
entrees de niveau
de
ligne
RCA
ou
de
niveau
de
haut-parleur. Jamais
les
connecter
11
la
fois.
REMARQUE:
Seule
I'entree
de
niveau
de
haut-parleur
du
canal
gauche/droit
est
requise.
Vous
pouvez
neanmoins
raccorder
tous
les
fils
d'entree
de
haut-parleur
(FUFRlRURRj
pour
eviter
I'absence
de
signaux
lors
du
reglage
de
I'equilibreur
de
I'unite
principale.
[Fronlois]
f1j
Unite
principale,
etc.
~
Haut-parleur
de
sous-graves
*1
Para
el ajuste "Sistema
de
entrada
de
nivel
de
altavoz'; no
es
necesario conectar el
cable
de
encendido
debido
a
la
funci6n
"SENSOR
REMOTO"
de
este producto. No
obstante,
la
funci6n
"SENSOR
REMOTO"
podrfa no funcionar segun
la
fuente de
la
serial conectada.
En
ese
caso,
conecte
el cable
de
encendido remoto a un cable
de
alimentaci6n entrante (alimentaci6n
adicional) en
la
posici6n
ACe.
*2
Utilice
las
entradas de nivel de altavoz 0
de
nivel
de
linea
RCA.
No conecte
las
dos al
mismo tiempo.
NOTA:
Solo
se
requiere
entrada
de
nivel
de
altavoz
de
canal
izquierdo/
derecho.
No
obstante,
todos
los
cables
de
entrada
de
altavoz
(FU
FRIRURR)
se
pueden
conectar
para
evitar
la
ausencia
de
entrada
cuando
se
ajuste
el
fader
de
la
unidad
principal.
[Esponol]
f»
Unidad
principal,
etc.
~
Altavoz
de
frecuencias
ultrabajas
15