EasyManua.ls Logo

Ambu SPUR II - Page 148

Ambu SPUR II
216 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
148
Znaczenie symboli Opis
Warunkowo dopuszczone do stosowania w środowisku
rezonansu magnetycznego
CN
Kraj producenta
Wyrób medyczny
Produkt wielokrotnego użytku, dla jednego pacjenta
Nie ciągnąć worka zbiornika tlenu na siłę
Pełną listę objaśnień symboli można znaleźć na stronie
https://www.ambu.com/symbol-explanation
4. Przeznaczenie produktu
4.1. Zasady działania
Na ilustracji
1
przedstawiono przepływ mieszanin gazów oddechowych do worka oraz
do i od pacjenta podczas ręcznej obsługi resuscytatora.
1a
Resuscytator dla dorosłych i
dzieci,
1b
resuscytator dla niemowląt z zamkniętym zbiornikiem tlenu (zbiornik workowy),
1c
resuscytator dla niemowląt z otwartą rurką zbiornika tlenu (zbiornik rurkowy).
Przepływ gazów jest podobny, gdy pacjent oddycha samodzielnie przez urządzenie.
Zbiornik tlenu jest wyposażony w dwa zawory – jeden z nich umożliwia pobór powietrza
atmosferycznego z otoczenia, gdy zbiornik jest pusty, a drugi kieruje nadmiar tlenu na
zewnątrz, gdy worek zbiornika jest pełny.
M-Port zapewnia dostęp do przeywu gazów wdechowych i wydechowych, umożliwiając
podłączenie strzykawki w celu podawania leków
1d
lub podłączenie przewodu do
pobierania próbek gazu w celu pomiaru EtCO
2
w strumieniu bocznym
1e
.
1.1
Usuwanie nadmiar tlenu,
1.2
Wlot powietrza,
1.3
Wlot tlenu,
1.4
ącze pacjenta,
1.5
Wydech,
1.6
Port manometru,
1.7
Zawór ograniczający,
1.8
port M.
UWAGA: do punktu 1.5 można podłączyć albo osłonę przeciwbryzgową albo zawór PEEP.
4.2. Kontrola i przygotowanie
Resuscytator należy rozpakować i przygotować do natychmiastowego użycia
(oraz sprawdzić, czy działa), zanim zostanie umieszczony w stanie gotowości do użycia w
sytuacjach awaryjnych.
4.2.1. Przygotowanie
Jeśli resuscytator jest zapakowany w postaci skompresowanej, rozłożyć go, pociągając za
zawór pacjenta i zawór wlotowy.
Przygotować resuscytator i umieścić wszystkie elementy w torbie transportowej
dostarczonej z resuscytatorem.
Jeśli maska twarzowa dostarczona z resuscytatorem jest zapakowana w ochronne etui,
zdjąć je przed użyciem.
Patrz rozdział 4.2.2. (Rurka tlenowa) do przygotowania urządzenia przed użyciem w
temperaturze poniżej 0°C.