ENGLISH 3
Pump Diagrams – Front and Top View
Schemazeichnung der Pumpe – Vorderansicht und Draufsicht
Schémas du tire-lait : – Vue de face et de dessus
Schema del tiralatte – Vista frontale e superiore
Diagramas del sacaleches – Vista frontal y superior
Schematy laktatora – Widok z przodu i z góry
Diagramas da Bomba
– Vista de Frente e de Cima
Pompschema’s
– Voor- en bovenaanzicht
Pumpediagrammer –
Set forfra og ovenfra
Pumpediagrammer
– Sett for- og ovenfra
Pumpdiagram
–Sedd fram- och ovanifrån
Pumpun kaaviokuvat
– Näkymä edestä ja päältä
Διαγράμματα θηλάστρου – Μπροστινή και πάνω πλευρά
Pompa Şemaları – Önden ve Üstten Görünüm
Structura pompei – Vedere frontală şi de sus
EN
DE
FR
IT
ES
PL
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
TR
RO
3. Tubing Adapter Port
Schlauchadapteranschluss
Port de l’adaptateur de tube
Alloggiamento per l’adattatore del tubo
Puerto del adaptador del tubo
Wejście złączki przewodów
Porta do Adaptador do Tubo
Poort verbindingsstuk voor slang
Slangedapterport
Slangeadapterport
Slangadapteranslutning
Putkisovittimen liitäntäaukko (PP)
Θύρα προσαρμογέα σωλήνα
Hortum Adaptörü Portu
Atașarea portului adaptorului
1
2
3
4
6
5
4. ‘VACUUM’ Dial
%INSTELLREGLERu6!+55-h
Molette « VIDE »
Selettore VUOTO
)NDICADORh35##)¼.v
Pokrętło „VACUUM” (Podciśnienie)
Botão VÁCUO
‘VACÜUM’-knop
h6!+55-vINDSTILLINGSKNAP
6!+55-SKIVE
VACUUM-ratt
v!,)0!).%%.vSËËDIN
Διακόπτης ΚΕΝΟΥ
‘VAKUM’ Kadranı
Variatorul „VACUUM”
1. Milk Bottle/Breast Flange Holders
Halterung für Milchflasche/Brustglocke
Support du bouteille/du manchon de sein
Bottiglia per il latte/supporto della flangia per il seno
Sujetador de frasco de leche/copa
Uchwyt na butelki/lejki
Frasco de Leite/Suporte da Flange Mamária
-ELKmES+OLFSTUKHOUDER
Holder til mælkeflaske/brystflange
Melkeflaske/Brystkrageholder
Hållare för mjölkflaska/bröstkupa
Maitopullon/rintalaipan pidike
Βάση φιάλης γάλακτος/χοάνης
Süt Şişesi/Göğüs Flanşı Tutucusu
Colector lapte/suport cupă colectoare pentru sân
2. Piston/Cylinder
+OLBEN:YLINDER
Ensemble piston/cylindre
Pistone/Cilindro
Émbolo/Cilindro
Tłok/cylinder
Pistão/Cilindro
:UIGER#ILINDER
Stempel/cylinder
Stempel/sylinder
+OLVCYLINDER
Mäntä/sylinteri
Έμβολο/Κύλινδρος
Piston/Silindir
Piston/Cilindru
6. Power Light
.ETZANZEIGE
Témoin lumineux de mise sous tension
Spia di accensione
,UZDEENCENDIDO
Kontrolka zasilania
,UZDE,IGADO
Lampje stroomtoevoer
Strømlampe
Strømlampe
Strömbrytarlampa
Virran merkkivalo
Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
Güç Işığı
LED de alimentare
8
7
8.
Trolley Mounting Hole
Loch für Montage am Wagen
Orifice de fixation sur le chariot
Foro per l’inserimento del carrello
Orificio de montaje del carrito
Otwór mocowania do stojaka
Orifício de Montagem do Carrinho
Montagegaatje trolley
Monteringsåbning til vogn
Vognmonteringshull
Monteringshål för vagn
Työntökärryn kiinnitysreikä
Οπή σύνδεσης κυλιόμενης βάσης
Taşıma Düzeneği Montaj Deliği
Fanta de montare a suportului
Bottom View
Ansicht von unten
Vue de dessous
Vista inferiore
Vista inferior
Widok z dołu
Vista Inferior
Onderaanzicht
Set nedefra
Sett nedenfra
Sedd nerifrån
Näkymä alhaalta
Κάτω πλευρά
Alttan Görünüm
Vedere de jos
7. Pump Feet
Pumpenfüße
Pieds du tire-lait
Piedini del tiralatte
Patas del sacaleches
Nóżki laktatora
Apoios da Bomba
Voeten van het toestel
Pumpefødder
Pumpeføtter
Pumpfot
Pumpun tukijalakset
Πέλματα αντλίας
Pompa Ayağı
Baza pompei
5. ‘CYCLES’ Dial
%INSTELLREGLERu:9+,%.h
Molette « CYCLES »
Selettore CICLI
)NDICADORh#)#,/3v
Pokrętło „CYCLES” (Cykle)
Frasco CICLOS
‘CYCLES’-knop
v#9+,53vINDSTILLINGSKNAP
39+,53SKIVE
CYCLES-ratt
v*!+3/.vSËËDIN
Διακόπτης ΚΥΚΛΩΝ
‘DÖNGÜ’ Kadranı
Variatorul „CYCLES”